
Георгий Анджапаридзе. Печальный контрапункт светлого завтра Олдос Леонард Хаксли. Контрапункт (переводчик: И. Романович) Олдос Леонард Хаксли. О дивный новый мир (переводчик: О. Сорока) Олдос Леонард Хаксли. Обезьяна и сущность (переводчик: И. Русецкий) Олдос Леонард Хаксли. Улыбка Джоконды (переводчик: Наталия Волжина) Рассказ Олдос Леонард Хаксли. Банкет в честь Тиллотсона (переводчик: С. Белов) Рассказ Олдос Леонард Хаксли. Баночка румян (переводчик: Анастасия Миролюбова) Рассказ Олдос Леонард Хаксли. Портрет (переводчик: Сергей Сухарев) Рассказ Олдос Леонард Хаксли. Субботний вечер (переводчик: Нора Галь) Рассказ Олдос Леонард Хаксли. Волшебница крестная (переводчик: Т. Садовская)
Authors

Brave New World (1932), best-known work of British writer Aldous Leonard Huxley, paints a grim picture of a scientifically organized utopia. This most prominent member of the famous Huxley family of England spent the part of his life from 1937 in Los Angeles in the United States until his death. Best known for his novels and wide-ranging output of essays, he also published short stories, poetry, travel writing, and film stories and scripts. Through novels and essays, Huxley functioned as an examiner and sometimes critic of social mores, norms and ideals. Spiritual subjects, such as parapsychology and philosophical mysticism, interested Huxley, a humanist, towards the end of his life. People widely acknowledged him as one of the pre-eminent intellectuals of his time before the end of his life.

Russian language profile for Aldous Huxley Олдос Леонард Хаксли — английский прозаик, писатель-фантаст, новеллист и философ. Хаксли был гуманистом, пацифистом и сатириком. Позже он стал интересоваться духовными вопросами: парапсихологией и философским мистицизмом, в частности, универсализмом. К концу своей жизни Хаксли был широко признан одним из выдающихся интеллектуалов своего времени. Номинирован на Нобелевскую премию по литературе семь раз (в 1938, 1939, 1955, 1959, 1960, 1961 и 1963 годах).