
Authors

Олександр Михед (нар. 1988) – культуролог, літературознавець, куратор мистецьких проектів. Співробітник відділу теорії літератури Інституту літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України. Закінчив Інститут філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Кандидат філологічних наук. Автор понад 150 публікацій у провідних українських ЗМІ та виданнях Німеччини, Сербії, Польщі, США та Білорусі. Вибрані есеї перекладено англійською, польською, сербською, російською мовами. Куратор “АмнезіЯ project: відкрита платформа” – літературно-мистецького мультимедійного проекту, підґрунтям для якого стала художня книга «АмнезіЯ», що вийшла друком 2013 р. у видавництві “Електрокнига”. Уривки книжки перекладено англійською, італійською, німецькою, польською та фінською мовами. Проект увійшов в сімку найкращих проектів світу, за версією фестивалю “SOUNDOUT!” (м. Берлін). Автор збірки оповідань “Понтиїзм“, що вийшла друком 2014 р. у “Видавництві Кальварія”. Оповідання друкувалися в “Кур’єрі Кривбасу” та на сайті “Українська правда. Життя“. Книга ввійшла в довгі списки премій “Книга року Бібісі-2014″ та “ЛітАкцент року”. Автор психотрилера “Астра”, що з’явився друком 2015 р. у “Видавництві Анетти Антоненко”. Ввійшов до списку “Молоді письменники, з якими варто познайомитись”, складеного виданням “Українська правда”. Гостьовий редактор спеціальної української теми он-лайн журналу світової літератури Words Without Borders (м. Нью-Йорк, США). Переклав українською романи Бориса Акуніна “Сокіл і Ластівка” та “Турецький гамбіт” (видавництво “Клуб сімейного дозвілля”, 2012). Спільно з Богданою Матіяш переклав українською вірші американської художниці Дженні Хольцер («Есеї підбурення», редактор Антоніна Ящук, 2010). Також здійснив переклад кількох інформаційних видань PinchukArtCentre (2010-2012). Куратор персональної виставки білоруського митця Алєксєя Шинкаренка (“Білоруська фактографія. Частина І”, галерея “Квартира 57″, 27 травня – 9 червня 2013 р.), польсько-української групової фотовиставки “EURO: дві країни – одна історія” (Музей історії міста Києва, 12-30 червня 2013 р.), арт-прогулянки “depARTments” в рамках міжнародного фестивалю “Транскавказія” (14-16 червня 2013 р.). Співкуратор виставки “АмнезіЯ project: відкрита платформа” (Leteraturhaus Lettretage, Берлін, Німеччина, 28-29 травня 2014 р.) . Організатор, модератор і учасник численних літературно-мистецьких і освітніх заходів та міжнародних наукових конференцій. В якості куратора Літературної програми PinchukArtCentre (2010-2012) виступив куратором трьох літературних ночей в PinchukArtCentre: «Новітнє мистецтво і література: територія контакту» (17.12.2010), «Новітнє мистецтво і література: територія контакту – 2» (18.03.2011), «Новітнє мистецтво і література: територія контакту – 3» (24.06.2011), літературного марафону “7 про 20″ (24.12.2011), а також спеціальних проектів «Чути, щоб бути почутим» (25.11.2011), «Долі окремих людей» (02.03.2012) та «Кровні зв’язки: вечір запитань до ”Тисячі та однієї ночі”» (18.08.2012). Експерт Всеукраїнського рейтингу «Книжка року 2011», учасник «Кураторської платформи» PinchukArtCentre та «Школи кінокритиків» у рамках Одеського міжнародного кінофестивалю 2012 року, ментор Школи літературної критики і книжкової журналістики “Контекст-2″, куратор Літературної програми ГОГОЛЬFEST 2013, співкуратор Літературної програми ГОГОЛЬFEST 2014, учасник літературних резиденцій у Фінляндії та Латвії. У своїй мультивекторній роботі за допомогою комплексного підходу ставить за мету створити цілісне бачення сучасної масової культури: література – кінематограф – мистецтво. (Source: www.mykhed.com)

Haska Shyyan Writer, poet, translator Born in Lviv, Ukraine, 23.07.1980 Works and lives in Ukraine (Lviv – Kyiv) Started her way into literature in 2012 by translating and publishing a novel by Booker Prize-winning author DBC Pierre “Lights out in Wonderland”. Haska created an art project based on the book and registered a trade mark called «Batrachomyomachia» http://btrmiomax.com/. In 2014 she debuted with the novel “Hunt, Doctor, Hunt!” This surrealistic story of a student of medicine from Brazil who reflects a lot on life in Ukraine in the circumstances of the beginning of the war russia waged was inspired by a stay in hospital caused by sudden and rare Hunt syndrome. The book was long-listed for the BBC Ukraine Book of the Year award. Haska Shyyan's second novel “Behind Your Back” written in 2016-2018 and published in 2019 in Fabula Publishing House is a daring exploration of how war affects couples and what is expected of the women left back home. The novel was awarded with European Union Prize for Literature. http://www.euprizeliterature.eu/autho... Премія Еспресо "Вибір читачів" 2019 у номінації проза https://espreso.tv/news/2019/12/11/st... ЛітАкцент Року 2019 у номінації проза http://litakcent.com/2020/01/21/vidom and is lited among 100 most important Ukrainian novels https://theukrainians.org/spec/100rom... In 2024 the first children's book by Haska Shyyan "Padormirs, Slowers and Madame President’s Missing Daughter" was published. Haska also writes poetry and contributes to short story collections. *** Гаська Шиян. Письменниця, поетка, перекладачка. (Львів – Київ) Народилася у 1980 році у Львові. У 2012 видала переклад роману Букерівського лауреата ДіБіСі П’єра «Світло згасло в Країні Див», створивши на основі твору проект «Декаданс Бере Своє», який об'єднав учасників під зареєстрованою авторкою творчою маркою «Батрахоміомахія» http://btrmiomax.com/. У 2014 у «Видавництві Старого Лева» вийшов друком дебютний роман «Hunt, doctor, Hunt!», проілюстрований подругою авторки Маріанною Винар. Другий роман авторки “За спиною” вийшов 2019 року у видавництві “Фабула” і отримав Літературну Премію Європейського Союзу http://www.euprizeliterature.eu Премія Еспресо "Вибір читачів" 2019 у номінації проза (Espreso TV award READERS CHOICE, 2019, proze) https://espreso.tv/news/2019/12/11/st... ЛітАкцент Року 2019 у номінації проза (LitAccent award, 2019, proze) http://litakcent.com/2020/01/21/vidom... Твір увійшов до переліку Від Куліша до сьогодення: 100 знакових романів і повістей українською мовоюhttps://theukrainians.org/spec/100rom... У 2024 вийшла перша дитяча книжка авторки "Падормри, Спомалі і зникнення доньки Президентки" Пише поезію та долучається до збірок оповідань.

Авторка поетичних збірок «Вогні святого Ельма» (Івано-Франківськ: Лілея-НВ, 2002; 500 примірників) та «Гірчиця» (Meridian Czernowitz, 2011), «Знеболювальне і снодійне» (Фоліо, 2014), книги оповідань «Лілу після тебе» (Київ: Факт, 2008; 2000 примірників), роману «Соня» (Фоліо, 2014), та прозових і поетичних публікацій в журналах «Сучасність», «Четвер», «Форма(р)т», «Київська Русь», «Святий Володимир», «Кур'єр Кривбасу», «ШО», RADAR, у газетах, електронних альманахах та ін. Вірші перекладені польською, німецькою, англійською, шведською та російською мовами. Займається відеопоезією, авторка проекту Відеопоезія||Відеопроза. Відеороботи брали участь у кінофестивалях та літературних фестивалях в Києві, Львові, Сумах, Луганську, Чернівцях, Черкасах, Москві, Вільнюсі, Валенсії, Кракові. У 2012 році за сценарієм Катерини Бабкіної було знято короткометражний фільм «Зло» в рамках проекту «Україно, goodbye!». 2013 року в видавництві «Фоліо» вийшов перший роман Катерини Бабкіної «Соня», який увійшов до довгого списку «Книги року BBC». В 2013 році Катерина Бабкіна зняла дебютну короткометражну стрічку «Жовтра коробочка», котру з міркувань прив'язки до подій в країні було викладено у відкритому доступі.