
Много статии и книги са изписани за един от вече "безспорните големи" писатели на XX век Милорад Павич. Или, както го нарича един от критиците, той е писател на XXI век. След появата на български език на шедьовъра на Павич, Хазарски речник, българският читател има възможност да се наслади не неговите разкази в Стъкленият охлюв. Писани за Интернет, те са нова среща с Милорад Павич, брилянтен, както винаги, този път в късия разказ. В книгата е включена и неговата Автобиография, публикувана и в Интернет. Милорад Павич (1929) е професор по история на сръбската литература и история на културата в Белградския университет. Още с първия си роман Хазарски речник (1984) се превръща в световна знаменитост. Автор е на Пейзаж, рисуван с чай (1988), Вътрешната страна на вятъра, или роман за Хера и Леандър (1991), Последна любов в Цариград (1994) и др. "За мое удивление - казва Павич - книгите ми са преведени 66 пъти на различни езици. Накратко, аз нямам биография. Имам само библиография."
Author

Milorad Pavić was a Serbian poet, prose writer, translator, and literary historian. Pavić wrote five novels which were translated into English: Dictionary of the Khazars: A Lexicon Novel, Landscape Painted With Tea, Inner Side of the Wind, Last Love in Constantinople and Unique Item as well as many short stories not in English translation.