Margins
古董局中局 book cover 1
古董局中局 book cover 2
古董局中局 book cover 3
古董局中局
Series · 3 books · 2012-2015

Books in series

Kỳ án đầu Phật book cover
#1

Kỳ án đầu Phật

2012

Đằng sau mỗi món đồ cổ, là tầng tầng lớp lớp lịch sử và văn hóa truyền thừa bao đời; Đằng sau mỗi món đồ giả, lại là mánh lới tính toán tinh vi cùng cạm bẫy khó bề tưởng tượng. Hứa Nguyện, một chủ tiệm đồ cổ cỏn con ở Lưu Ly Xưởng, vào đúng sinh nhật tuổi 30 đột nhiên bị cuốn vào những rắc rối theo gã là “trên trời rơi xuống”. Gia thế bao đời đã lụi tàn, thân phận người ông không biết mặt, bí ẩn đằng sau vụ tự tử của cha mẹ tới tấp phơi bày trước mắt gã, nhưng đâu là giả đâu mới là thật? Điểm mút của những búi dây ân oán chằng chịt không ngờ lại là món báu vật hiếm có người đời vẫn đồn đại. Ván cờ gã đang tham dự dường như đã được sắp đặt từ hàng chục năm trước, càng dấn sâu lại càng phơi bày diện mạo tối tăm, hiểm ác của giới cổ vật. Và để không bị nuốt chửng, chỉ dựa vào một thân tuyệt học phân biệt thật giả của Hứa Nguyện thì không đủ, bởi nhìn đồ thì dễ nhìn người mới khó...
Hôi của Đông lăng book cover
#3

Hôi của Đông lăng

2015

Giám định cổ vật, thực ra là đo lòng người đấy thôi. Báu vật càng trân quý càng soi thấu lòng người đáng sợ. Ngược dòng thời gian về năm Dân Quốc thứ mười bảy, ông nội Hứa Nguyện là Hứa Nhất Thành bấy giờ đang theo học ngành khảo cổ ở đại học Thanh Hoa, bất ngờ nhận được nửa bức thư in dấu tay máu của một người bạn cũ. Chữ “lăng” trơ trọi trên mảnh giấy dường như ám chỉ một âm mưu nhắm tới những lăng tẩm đế vương đang bị quên lãng giữa thời cuộc rối ren, nhưng ai sẽ là kẻ ra tay thủ ác và mục tiêu sau cùng là gì? Lần theo những manh mối mơ hồ, những sự kiện tưởng chừng rời rạc, Hứa Nhất Thành dần tìm ra từng mảnh ghép của một âm mưu chấn động. Song thế lực y phải đương đầu không chỉ có một, trong khi hậu phương là Minh Nhãn Mai Hoa lại chỉ như con rùa rụt cổ…
Minh Nhãn Mai Hoa book cover
#4

Minh Nhãn Mai Hoa

2015

“Chỉ cần nghe theo tấm lòng truy cầu cái thật, nắm giữ vật thật trong tay thì dù chúng giở trăm phương ngàn kế, ta vẫn có thể thủ vững như núi.” Hứa Nguyện y hẹn tìm đến căn tứ hợp viện bên bờ sông Thông Huệ, lòng nôn nóng mở toang cánh cửa dẫn tới thân phận Lão Triều Phụng, song chờ gã trong sân lại là một gương mặt nửa quen nửa lạ. Cùng với người cộng sự “rạch trời rơi xuống”, Hứa Nguyện càng lúc càng tiến gần chân tướng kẻ thù truyền kiếp, chỉ có điều những ẩn số trong quá khứ từ thời ông nội gã cũng liên tục xuất hiện gây nhiễu. Một trong năm mảnh ghép của chiếc chìa khóa duy nhất khai mở mọi bí mật giăng mắc giữa quá khứ và hiện tại, dẫn lối gã tới không chỉ hang ổ kẻ thù mà cả một kho báu tuyệt tích từ lâu, tưởng đâu xa lại nằm ngay trong nhà họ Dược của Minh Nhãn Mai Hoa…

Authors

Mã Bá Dung
Mã Bá Dung
Author · 3 books

Tên tác giả: * 马伯庸 / 馬伯庸 (Tiếng Trung) * Ma Boyong (Tiếng Anh) * หม่าป๋อยง (Tiếng Thái) Ông là nhà văn nổi tiếng Trung Quốc với bút lực dồi dào, văn phong đa biến. Phạm vi sáng tác trải từ phê bình, tản văn, tiểu phẩm đến tiểu thuyết vừa và dài, thể loại sáng tác phong phú, bao gồm khoa học viễn tưởng, kỳ ảo, lịch sử, trinh thám v.v. Năm 2005, ông đạt giải thưởng Ngân Hà dành cho tác phẩm khoa học viễn tưởng Trung Quốc. Năm 2010, ông đạt giải thưởng Văn học Nhân dân, một trong những giải thưởng văn học uy tín nhất của văn đàn Trung Quốc.

Ma Boyong
Ma Boyong
Author · 13 books

Associated Names: * Ma Boyong (English) * 马伯庸 / 馬伯庸 (Chinese) * หม่าป๋อยง (Thai) * Mã Bá Dung (Vietnamese) * Ма Боюн (Russian) 马伯庸(1980年11月14日-),本名马力,朋友惯称“小白”,赤峰人,中国大陸作家,曾就职于施耐德电气(中国)投资有限公司,人稱「網路鬼才」、马亲王、亲王。作品涵蓋歷史、科幻、影視評論等諸多領域。 Ma Boyong (born 14 November, 1980) is a Chinese novelist, columnist and blogger. In the year of 2010, he won People's Literature Prize, one of China's most prestigious honors. His short story The City of Silence was translated into English by science fiction writer Ken Liu.

548 Market St PMB 65688, San Francisco California 94104-5401 USA
© 2025 Paratext Inc. All rights reserved