
The Nobel Prize-winning poet Czeslaw Milosz began his remarkable A Treatise on Poetry in the winter of 1955 and finished it in the spring of 1956. It was published originally in parts in the Polish émigré journal Kultura. Now it is available in English for the first time in this expert translation by the award-winning American poet Robert Hass. A Treatise on Poetry is a great poem about some of the most terrible events in the twentieth century. Divided into four sections, the poem begins at the end of the nineteenth century as a comedy of manners and moves with a devastating momentum through World War I to the horror of World War II. Then it takes on directly and plainly the philosophical abyss into which the European cultures plunged. "Author's Notes" on the poem appear at the end of the volume. A stunning literary composition, these notes stand alone as brilliant miniature portraits that magically re-create the lost world of prewar Europe.A Treatise on Poetry evokes the European twentieth century, its comedy and terror and grief, with the force and expressiveness of a great novel. A tone poem to a lost time, a harrowing requiem for the century's dead, and a sober meditation on history, consciousness, and art: here is a masterwork that confronts the meaning of the twentieth century with a directness and vividness that are without parallel.
Author

Czesław Miłosz was a Nobel Prize winning poet and author of Polish-Lithuanian heritage. He memorialised his Lithuanian childhood in a 1955 novel, The Issa Valley , and in the 1959 memoir Native Realm . After graduating from Sigismund Augustus Gymnasium in Vilnius, he studied law at Stefan Batory University and in 1931 he travelled to Paris, where he was influenced by his distant cousin Oscar Milosz, a French poet of Lithuanian descent and a Swedenborgian. His first volume of poetry was published in 1934. After receiving his law degree that year, he again spent a year in Paris on a fellowship. Upon returning, he worked as a commentator at Radio Wilno, but was dismissed, an action described as stemming from either his leftist views or for views overly sympathetic to Lithuania. Miłosz wrote all his poetry, fiction, and essays in Polish and translated the Old Testament Psalms into Polish. Awarded the 1980 Nobel Prize in Literature for being an author "who with uncompromising clear-sightedness voices man's exposed condition in a world of severe conflicts."