
Ce troisième recueil bilingue, Allers simples / Sin retorno, se démarque des précédents opus en ce qu’il donne presque exclusivement la parole aux écrivain·es d’origine latino-américaine. Certain·es ont écrit leur texte en espagnol, d’autres en français, avec toujours une traduction en vis-à-vis dans l’une ou l’autre langue. La diversité des voix réunies offre également une grande originalité dans l’usage de la langue et les styles abordés, allant du récit à la prose poétique, en passant par le conte aux allures (faussement) enfantines. Par ailleurs, le thème donné aux auteurices pour composer leur texte, Nunca más (Plus jamais), a inspiré des récits de départs, de deuils, mais aussi d’espoirs de retour, de rêveries amoureuses, ainsi que quelques incursions dans le souvenir de dictatures sud-américaines.
Authors

Martha Batiz was born and raised in Mexico City, but has been living in Toronto since 2003. She started publishing in 1993 at age 22. Her articles, chronicles, reviews and short stories have appeared in diverse newspapers and magazines not only in her homeland, but also in Spain, Dominican Republic, Puerto Rico, Costa Rica, Peru, Ireland, England, the United States, Australia, and Canada. Her first book was a short-story collection called A todos los voy a matar (I’m Going To Kill Them All, Castillo Press, 2000). Her award-winning novella The Wolf’s Mouth/ Damiana's Reprieve (Exile Editions, 2009 and 2018, respectively) was originally published in Spanish both in the Dominican Republic and in Mexico (Boca de lobo, in 2007 and 2008, respectively), and is available on Audible in Spanish since 2021. The Wolf's Mouth/Damiana's Reprieve is available in French as La Gueule du Loup since 2018. A second short-story collection titled De tránsito (In Transit) was published in 2014 in Puerto Rico by Terranova Editores, and received an honorary mention in the International Latino Book Awards in San Francisco in 2015. Martha went on to win the First Place in the International Latino Book Awards in 2018 for her first short-story collection in English, Plaza Requiem: Stories at the Edge of Ordinary Lives (Exile Editions, 2017). Her most recent book is another short-story collection titled No Stars in the Sky (House of Anansi Press, 2022). Martha holds a PhD in Latin American Literature and is an ATA-certified literary translator. Besides being the founder and instructor of the Creative Writing in Spanish course currently offered by the School of Continuing Studies at the University of Toronto, she is a part-time Professor at York University/Glendon College, where she teaches Spanish literature and language, and Literary Translation. In 2014, Martha was featured in Latinos Magazine among the Top Ten Most Successful Mexicans in Canada. In 2015, she was chosen as one of the Top Ten Most Influential Hispanic-Canadians. Martha's work has been widely anthologized in Mexico and within the Hispanic-Canadian community in Canada. She was part of the editorial committee of the very successful anthology Historias de Toronto (Toronto Stories. Lugar Comun, Ottawa, 2016).

Caroline Dawson est née en 1979 à Valparaiso au Chili. Elle est professeure de sociologie au cégep Édouard-Montpetit à Longueuil et autrice de Là où je me terre (2020) publié aux Éditions Remue-ménage. Ses années d'études supérieures sont marquées d'un parcours militant et d'une implication politique au sein de sa communauté universitaire. En 2004, elle publie, sous la direction du professeur de sociologie de l'Université de Montréal et de ses collègues étudiants, un article intitulé « Génération numérique et nouvelle économie » dans une revue appartenant aujourd'hui aux Éditions Presses de Sciences Po. L'article est une analyse de l'insertion des jeunes socialement et professionnellement dans une société où la « culture Internet » est de plus en plus prisée. En 2007, Dawson contribue à la publication d'un article dans Éducation et sociétés portant sur le regard des dirigeants des études collégiales et supérieures sur la question des nouvelles technologies de l'information et de la communication. Elle obtient en 2005 sa maîtrise de l'Université de Montréal en sociologie avec un mémoire sur la génération numérique et son insertion dans le monde du travail qui est en mutation économique. Les vues politiques de Caroline Dawson sont majoritairement de gauche : « enjeux environnementaux (la lutte contre les changements climatiques), sociaux (la lutte contre la pauvreté, pour l'égalité des chances, pour la justice), économiques (la redistribution de la richesse, le développement durable) et politiques.» Elle occupe une place dans l'espace public en s'exprimant dans les médias sur divers sujets sociaux et politiques.
