Margins
As Areias do Imperador book cover 1
As Areias do Imperador book cover 2
As Areias do Imperador book cover 3
As Areias do Imperador
Series · 3 books · 2015-2017

Books in series

Woman of the Ashes book cover
#1

Woman of the Ashes

2015

The first in a trilogy about the last emperor of southern Mozambique by one of Africa’s most important writers Southern Mozambique, 1894. Sergeant Germano de Melo is posted to the village of Nkokolani to oversee the Portuguese conquest of territory claimed by Ngungunyane, the last of the leaders of the state of Gaza, the second-largest empire led by an African. Ngungunyane has raised an army to resist colonial rule and with his warriors is slowly approaching the border village. Desperate for help, Germano enlists Imani, a fifteen-year-old girl, to act as his interpreter. She belongs to the VaChopi tribe, one of the few who dared side with the Portuguese. But while one of her brothers fights for the Crown of Portugal, the other has chosen the African emperor. Standing astride two kingdoms, Imani is drawn to Germano, just as he is drawn to her. But she knows that in a country haunted by violence, the only way out for a woman is to go unnoticed, as if made of shadows or ashes. Alternating between the voices of Imani and Germano, Mia Couto’s Woman of the Ashes combines vivid folkloric prose with extensive historical research to give a spellbinding and unsettling account of war-torn Mozambique at the end of the nineteenth century.
Sombras da Água book cover
#2

Sombras da Água

2016

The second novel in the exhilarating Sands of the Emperor trilogy, following the Man Booker International Prize finalist Woman of the Ashes Mozambique, 1895. After an attack on his quarters, the defeated Portuguese sergeant Germano de Melo needs to be taken to the hospital. The only one within reach is along the river Inhambane, so his lover Imani undertakes an arduous rescue mission, accompanied by her father and brother. Meanwhile, war rages between the Portuguese occupiers and Ngungunyane's warriors—battles waged with sword and spear, until the arrival of a devastating new weapon destined to secure European domination. Germano wants to start a new life with Imani, but the Portuguese military has other plans for the injured soldier. And Imani's father has his own plan for his daughter's future: as one of Ngungunyane's wives, she would be close enough to the tyrant to avenge the destruction of their village. With elegance and compassion, Mia Couto's The Sword and the Spear illustrates the futility of war and the porous boundaries between apparently foreign cultures—boundaries of which entire societies, but also friends and lovers, conceive as simultaneously insuperable and in decline.
The Drinker of Horizons book cover
#3

The Drinker of Horizons

A Novel

2017

The scintillating conclusion to the critically acclaimed historical the Jan Michalski Prize – winning Sands of the Emperor trilogy. “[Couto’s] life has been woven into the history of the nation, and he has become the foremost chronicler of Mozambique’s its women, its peasants, even its dead.” ―Jacob Judah, The New York Times In The Drinker of Horizons, the award-winning author Mia Couto brings the epic love story between a young Mozambican woman named Imani and the Portuguese sergeant Germano de Melo to its moving close. We resume where The Sword and the Spear While Germano is left behind in Africa, serving with the Portuguese military, Imani has been enlisted to act as the interpreter to the imprisoned emperor of Gaza, Ngungunyane, on the long voyage to Lisbon. For the emperor and his seven wives, it will be a journey of no return. Imani’s own return will come only after a decade-long odyssey through the Portuguese empire at the beginning of the twentieth century. If history is always narrated by the victors, in The Drinker of Horizons, Couto performs an act of restorative justice, giving a voice to those silenced by the horrors of colonialism. Throughout, Couto’s language astonishes, rendering with utter clarity the beauty and terror of war and love, and revealing the devastation of a profoundly unequal encounter between cultures.

Author

Mia Couto
Mia Couto
Author · 27 books

Journalist and a biologist, his works in Portuguese have been published in more than 22 countries and have been widely translated. Couto was born António Emílio Leite Couto. He won the 2014 Neustadt International Prize for Literature and the 2013 Camões Prize for Literature, one of the most prestigious international awards honoring the work of Portuguese language writers (created in 1989 by Portugal and Brazil). An international jury at the Zimbabwe International Book Fair called his first novel, Terra Sonâmbula (Sleepwalking Land), "one of the best 12 African books of the 20th century." In April 2007, he became the first African author to win the prestigious Latin Union Award of Romanic Languages, which has been awarded annually in Italy since 1990. Stylistically, his writing is heavily influenced by magical realism, a style popular in modern Latin American literature, and his use of language is inventive and reminiscent of Guimarães Rosa. Português) Filho de portugueses que emigraram para Moçambique nos meados do século XX, Mia nasceu e foi escolarizado na Beira. Com catorze anos de idade, teve alguns poemas publicados no jornal Notícias da Beira e três anos depois, em 1971, mudou-se para a cidade capital de Lourenço Marques (agora Maputo). Iniciou os estudos universitários em medicina, mas abandonou esta área no princípio do terceiro ano, passando a exercer a profissão de jornalista depois do 25 de Abril de 1974. Trabalhou na Tribuna até à destruição das suas instalações em Setembro de 1975, por colonos que se opunham à independência. Foi nomeado diretor da Agência de Informação de Moçambique (AIM) e formou ligações de correspondentes entre as províncias moçambicanas durante o tempo da guerra de libertação. A seguir trabalhou como diretor da revista Tempo até 1981 e continuou a carreira no jornal Notícias até 1985. Em 1983 publicou o seu primeiro livro de poesia, Raiz de Orvalho, que inclui poemas contra a propaganda marxista militante. Dois anos depois demitiu-se da posição de diretor para continuar os estudos universitários na área de biologia. Além de ser considerado um dos escritores mais importantes de Moçambique, é o escritor moçambicano mais traduzido. Em muitas das suas obras, Mia Couto tenta recriar a língua portuguesa com uma influência moçambicana, utilizando o léxico de várias regiões do país e produzindo um novo modelo de narrativa africana. Terra Sonâmbula, o seu primeiro romance, publicado em 1992, ganhou o Prémio Nacional de Ficção da Associação dos Escritores Moçambicanos em 1995 e foi considerado um dos doze melhores livros africanos do século XX por um júri criado pela Feira do Livro do Zimbabué. Na sua carreira, foi também acumulando distinções, como os prémios Vergílio Ferreira (1999, pelo conjunto da obra), Mário António/Fundação Gulbenkian (2001), União Latina de Literaturas Românicas (2007) ou Eduardo Lourenço (2012). Ganhou em 2013 o Prémio Camões, o mais importante prémio para autores de língua portuguesa.

548 Market St PMB 65688, San Francisco California 94104-5401 USA
© 2025 Paratext Inc. All rights reserved