Margins
Ce qu'il reste de moi book cover
Ce qu'il reste de moi
2015
First Published
3.31
Average Rating
432
Number of Pages

Qu’ont en commun l’hassid de la rue Durocher se pressant vers la synagogue, l’artiste qui donne une performance dans son atelier du quartier des spectacles et la foule au centre Bell galvanisée par un but des Canadiens ? Ils ont Montréal. Ils ont la ferveur, l’appel au dépassement, la quête de transcendance enfouie dans le sol montréalais. Selon Monique Proulx, un gisement mystique se cache sous les pieds des Montréalais, les contaminant et les embrasant, et c’est là leur plus grande richesse – bien davantage que le gaz de schiste. Vingt ans après son recueil de nouvelles Les Aurores montréales, Monique Proulx donne ici le grand roman de la métropole. Remontant aux origines mêmes de la ville, elle décrit le rêve insensé qui lui a donné naissance. Elle montre comment la vision incroyablement audacieuse des fondateurs perdure dans le concentré d’humanité que Montréal est devenue aujourd’hui. Il y a d’abord Laurel, l’insatiable chercheur de Vérité, qui nous guide à travers ce roman d’aventures multiples et d’êtres intenses. Sous son stéthoscope, il y a son père Thomas, scénariste de renom à la dévastation bien camouflée, sa jeune tante Gaby, qui enseigne le français aux immigrants, sa grand-mère Françoise Bouchard, la matriarche de cette lignée de « pure-laine » venue de France pour se joindre à la Folle Entreprise, qui même morte continue de se manifester. Il y a bientôt Maya, l’ex-petite amie de Laurel, trop belle pour être fidèle, qui fréquente des artistes exaltés et vit dans un appartement hanté. Il y a Guillaume, prêtre sulpicien comme l’étaient les premiers prêtres de la colonie, qui se spécialise dans les exorcismes et avec qui on prend rendez-vous par téléphone cellulaire. Il y a l’Afghan Zahir Ramish, qui s’est réfugié dans l’église du prêtre sulpicien pour y mener une grève de la faim. Il y a Virginie Hébert, amie de Guillaume et néanmoins révoltée contre l’Église passéiste qu’elle sert depuis trente ans. Il y a Markus, le jeune juif qui a fui sa communauté, il y a sa mère qui le cherche dans Montréal, il y a Laila, la jeune musulmane apparemment menacée, et son père apparemment menaçant, qui se révèle un soufi empreint de douceur, il y a un Inuk itinérant, un Mohawk chaman... plein de visages de l’absolu parfois sous forme de désolation. À travers cette fascinante galerie de personnages, qui rassemble également pionniers, évêques, commerçants, artistes, gens venus de tous les horizons, la romancière fait résonner la cacophonie de la grande ville sous laquelle bat encore le cœur brûlant de Jeanne Mance. Ce roman propose une étonnante réflexion sur les liens qui nous unissent aux origines. Il est surtout l’illustration éblouissante du talent d’une grande conteuse au sommet de son art.

Avg Rating
3.31
Number of Ratings
147
5 STARS
14%
4 STARS
35%
3 STARS
28%
2 STARS
15%
1 STARS
8%
goodreads

Author

Monique Proulx
Monique Proulx
Author · 9 books

Monique Proulx is a French-Canadian writer who has achieved considerable literary recognition, both in Canada and abroad. Her first novel, Sans Coeur et sans reproche, won the Adrienne Choquette literary award, and some of her other novels have won her awards such as the Signet d’Or de Plaisir de Lire, le Prix des Libraires du Québec, the Prix Littéraire Desjardins and the Prix Québec-Paris. She has twice been short-listed for the Governor General’s Award for Fiction in French, and was also short-listed for the 2004 CBC “Canada Reads” competition. Proulx was born in Quebec City on January 17th, 1952. She earned a degree in literature and theatre from the Université Laval, and has taught French and theatre. She took time off in 1980 to work on her first novel, and by 1984 she had moved to Montreal. A highlight in Proulx’ career was to be invited by ARALD (Agence Rhône-Alpes pour le livre et la documentation) to visit France in 1995. She attended ARALD meetings and conferences alongside four other writers from Quebec, and her work has become well known in France as a result. Many of Proulx’ works have been translated into English, and her novel Le Sexe des étoiles (1993) – Sex of the Stars (1996) – was also adapted into a film directed by Paule Baillargeon. The novel and film are a modern depiction of gender and identity issues, and tell the story of Camille, a young girl whose transgendered, and absent, father is now a woman. The novel explores what it is that makes up human and sexual identity, as well as themes of loneliness and the desire for acceptance. Her work Les Aurores montréales (1996) is a compilation of short stories which describe the lifestyle and culture of Montreal. The stories are written from various perspectives, including those of children, couples, immigrants and the homeless, exploring linguistic and social issues in post-referendum Montreal. The collection of stories in Champagne (2008), translated into English as Wildlives (2009), introduces a new theme to her writing. Set in the Laurentian mountains now threatened by development, the interconnected stories form Proulx’ tribute to nature, and explore human relationships with the wild. Her writing style tends to contrast strong emotions of sadness with humour, and to explore boundaries and moments of transition. Her work has been published in over a dozen countries.

548 Market St PMB 65688, San Francisco California 94104-5401 USA
© 2025 Paratext Inc. All rights reserved