
Todo Esto es descivilización. Todo Esto es retroceso y rearme. Todo Esto es la producción de miedo para poner en cuarentena derechos y libertades. Todo Esto es la sustracción de la democracia. Todo Esto es la producción de grietas de desigualdad. Todo Esto es el desmantelamiento de los espacios comunes. Todo Esto es la producción del odio hacia el otro, al diferente. Todo Esto es el machismo como sistema. Todo Esto es la guerra contra la naturaleza y la caza de los ecologistas. Todo Esto es la domesticación intelectual. Todo Esto es la indiferencia y el cinismo. Todo Esto es paraísos fiscales, corrupción sistémica, una mezcla de la economía gris y la criminal. Todo Esto es la creciente mercantilización y burocratización de la enseñanza. Todo Esto es desmemoria, o peor aún, contramemoria. En la Oficina de Todo Esto, un concierto de manos muy visibles, hábiles en lo suyo como croupiers en el casino de Todo Esto, componen la gran mano invisible que mueve los hilos y toca teclas para mantener Todo Esto. Siento vergüenza. La vergüenza te ayuda a ver. No es un desenlace, es el principio. La vergüenza abre paso a la esperanza. La esperanza no se espera. Hay que arrancársela de los brazos al conformismo. Siento esperanza.
Author

Manuel Rivas Barrós (born 24 October 1957 in A Coruña, Galicia, Spain) is a Galician writer, poet and journalist. Manuel Rivas Barrós began his writing career at the age of 15. He has written articles and literature essays for Spanish newspapers and television stations like Televisión de Galicia, El Ideal Gallego, La Voz de Galicia, El País, and was the sub-editor of Diario 16 in Galicia. He was a founding member of Greenpeace Spain, and played an important role during the 2002 Prestige oil spill near the Galician coast. As of 2017, Rivas has published 9 anthologies of poetry, 14 novels and several literature essays. He is considered a revolutionary in contemporary Galician literature. His 1996 book "Que me queres, amor?", a series of sixteen short stories, was adapted by director José Luis Cuerda for his film "A lingua das bolboretas" ("Butterfly's Tongue"). His 1998 novel "O lápis do carpinteiro" ("The Carpenter's Pencil") has been published in nine countries and it is the most widely translated work in the history of Galician literature. It also was adapted to cinema as "O Lápis do Carpinteiro".