
Cristy Huelsz was born in Mexico and for the past few years has been living in Washington with her beloved husband and faithful companion in her adventures. After studying at the Universidad Autónoma de Querétaro and working as an English teacher for a few years, she decided to venture into the field of literary translation, inspired by the novel The Man Who Loved Jane Austen by Sally Smith O'Rourke. She is the founder and director of Cris Translates, LLC, a company whose mission is to bring great classic and contemporary works to the Hispanic and Latin American public. She has taken master's level courses and diplomas in translation at the Universidad de Guanajuato and the Mexican Association of Literary Translators (in collaboration with the Universidad Nacional Autónoma de México, UNAM). She is a life member of the Jane Austen Society of North America. Some of her most outstanding Spanish translations include: Nefasto by Nicole Clarkston, Cuando el sol se duerme by Alix James, Pemberley, el dragón del señor Darcy by Maria Grace, El descanso del marinero by Don Jacobson, and her four Christmas anthology editions.
