
Apparso per la prima volta nel 1997 sulle pagine del New Yorker, questo impetuoso, lucidissimo saggio di Cynthia Ozick strappa il velo di dissimulazione e retorica che negli anni ha ovattato e mistificato la limpida voce di Anne Frank e del suo Diario. Troppo spesso e troppo a lungo oggetto di interpretazioni semplificate e fuorvianti, di appropriazioni indebite, tradimenti e comode "santificazioni", il Diario è servito da lasciapassare per un'amnesia collettiva - storica e culturale - sulle cause e le circostanze della morte della sua autrice e di milioni di altre vittime dell'Olocausto. La depravazione e la ferocia dei nazisti, il male che ha consumato la protagonista, sono stati attenuati e sorpassati nel tempo dal solo battere della critica, dell'editoria, dei lettori e persino del padre - Otto Frank - sul tema della bontà e della forza umana, utilizzando strumentalmente la voce di Anne per costruire un discorso sul passato tanto rassicurante quanto sterile. Cynthia Ozick, ripercorrendo con il ritmo e la forza che le sono propri, le vicissitudini storiche, editoriali e teatrali del libro universalmente considerato il simbolo della Shoah, ci mette in guardia dalle conseguenze di questa tendenza: ammorbidire la Storia, nel tentativo di renderla più sopportabile, equivale a tradirla; tradirla equivale a negare - in una discesa inarrestabile verso il buio della ragione - ciò che è stato, gettando le basi perché possa avvenire ancora. Versione integrale - Durata: 1h 25'
Author

Recipient of the first Rea Award for the Short Story (in 1976; other winners Rea honorees include Lorrie Moore, John Updike, Alice Munro), an American Academy of Arts and Letters Mildred and Harold Strauss Living Award, and the PEN/Malamud award in 2008. Upon publication of her 1983 The Shawl, Edmund White wrote in the New York Times, "Miss Ozick strikes me as the best American writer to have emerged in recent years...Judaism has given to her what Catholicism gave to Flannery O'Connor."