Margins
Edwin Morgan’s 'Cyrano de Bergerac' book cover
Edwin Morgan’s 'Cyrano de Bergerac'
a new verse translation
2020
First Published
96
Number of Pages

Part of Series

Edwin Morgan’s Glasgow-based Scots translation of Edmond Rostand’s Cyrano de Bergerac is one of the most successful productions in modern Scottish theatre. Fresh, clever and dynamic, Morgan’s refashioning of the play establishes a cultural bond between the classic French play and Scotland’s own dramatic and literary heritage. John Corbett’s SCOTNOTE provides a succinct background to Edmond Rostand and his original play ⃛ first performed in Paris, 1897 ⃛ as well as to Edwin Morgan and his 1992 Scots verse translation, and is a perfect introduction for senior school pupils and students of all ages.

Author

John Corbett
John Corbett
Author · 1 books
John Corbett is a Capes International Fellow and Visiting Professor at the University of Sao Paulo. He was previously a Professor and Head of the English Department at the University of Macao, and before that a Professor at the University of Glasgow, where he served as Head of the Department of English Language. He has published widely on diverse topics, including Scottish literature and the Scots language, literary translation, intercultural language education, and corpus linguistics. He is an Honorary Vice-President of the Association for Scottish Literary Studies and he has twice chaired the MLA Scottish Literature Forum.
548 Market St PMB 65688, San Francisco California 94104-5401 USA
© 2025 Paratext Inc. All rights reserved