
One of the first Russian writers to make a name for herself on the Internet, Linor Goralik writes conversational short works that conjure the absurd in all its forms, reflecting post-Soviet life and daily universals. Her mastery of the minimal, including a wide range of experiments in different forms of micro-prose, is on full display in this collection of poems, stories, comics, a play, and an interview, here translated for the first time. In Found Life, speech, condensed to the extreme, captures a vivid picture of fleeting interactions in a quickly moving world. Goralik's works evoke an unconventional palette of moods and atmospheres—slight doubt, subtle sadness, vague unease—through accumulation of unexpected details and command over colloquial language. While calling up a range of voices, her works are marked by a distinct voice, simultaneously slightly naive and deeply ironic. She is a keen observer of the female condition, recounting gendered tribulations with awareness and amusement. From spiritual rabbits and biblical zoos to poems about loss and comics about poetry, Goralik's colorful language and pervasive dark comedy capture the heights of absurdity and depths of grief.
Author

Поэт, прозаик, критик. Родилась в 1975 году в Днепропетровске, с 1989 г. в Израиле – окончила Беэр-Шевский универсистет по специальности Computer Science, работала в области высоких технологий. В конце 90-х выступает как поэт и как журналист (постоянный автор "Книжного обозрения", "Русского журнала", ряда глянцевых изданий). С 2001 г. живет и работает в Москве. Автор двух романов ("Нет", в соавторстве с Сергеем Кузнецовым, и "Половина неба", в соавторстве со Станиславом Львовским), двух сборников короткой прозы, документальной книги "Полая женщина" (о кукле Барби). Лауреат молодежной премии "Триумф" (2003). Линор Горалик From Wikipedia: She was born on 9 July 1975 in Dnepropetrovsk, East Ukraine, in a Jewish family.[1] From 1982 to 1986 she studied in school # 67, and from 1987 to 1989 in school # 23.[2] From 1989 she has been residing in Israel where she studied computer science in 1991—1994 at Ben-Gurion University of the Negev in Beersheba. Since early 2000s she is working in Moscow as an author, journalist and business analyst.[3] She has also translated works of Etgar Keret and Vytautas Pliura (with Stanislav Lvovsky), organized several art exhibitions and projects.