Margins
Glasovi u vetru book cover
Glasovi u vetru
2009
First Published
3.82
Average Rating
309
Number of Pages

Roman "Glasovi u vetru" određuje se kao hronika u kojoj se "kroz sudbinu jedne građanske porodice prelamaju krupni istorijski događaji balkanskog podneblja“. Kroz priču o jednoj srpskoj građanskoj porodici, umetnički ubedljivo povezuju važne tradicije evropskog romana: porodični roman koji je bitno odredio umetnički lik književnosti u XIX i XX veku i emigrantski roman koji bitno obeležava važnu modernističku tradiciju i srpske i svetske književnosti. Porodica Aracki pridružila se nekim drugim poznatim književnim junacima: Isakovićima, Njegovanima ili Katićima. U romanu su izraženi elementi bajke, što je žanr koji je Grozdana Olujić u svom stvaralaštvu dominantno negovala.

Avg Rating
3.82
Number of Ratings
67
5 STARS
33%
4 STARS
33%
3 STARS
21%
2 STARS
10%
1 STARS
3%
goodreads

Author

Grozdana Olujić
Grozdana Olujić
Author · 4 books

Serbian writer, essayist, translator, and anthologist. Grozdana Olujić received a master's degree in English and English literature at the Faculty of Philology of the University of Belgrade. Her first novel, An Excursion to Heaven (Izlet u nebo) was released in 1958, when the writer was 24 years old. The book became a bestseller, received an award of Narodna prosvjeta publishing house for the best novel of Yugoslavia and was instantly translated into several European languages. The novel was first adapted for the stage, and in 1962, based on the book, the film director Jovan Živanović shot the melodrama Strange Girl (Čudna devojka). The novels Vote for love (Glasam za ljubav), Do not wake a sleeping dog (Ne budi zaspale pse) and Wild seed (Divlje seme) published in the 60s confirmed Grozdana Olujić as one of the leading authors of Serbian literature. Short story The Game (Igra) from the collection African Violet (Afrička ljubičica), published in 1985, received the main prize of an international short story competition in Arnsberg (Deutscher und internationale Kurzgeschichtenpreis). Almost all of the stories from that collection were translated into foreign languages and were included in various anthologies of short prose around the world: in Germany, USA, Ukraine, Russia, Israel, India, Great Britain, France, etc. In 2009, the writer's novel Voices in the Wind (Glasovi u vetru) became the winner of NIN Award, the main literary award of Serbia. Olujić also translated a number of works into Serbian: Saul Bellow, Amrita Pritam, William Kennedy, Arnold Wesker, Yukio Mishima and others. She is also highly praised for her essays on Kafka, Thomas Wolfe, Marcel Proust, Virginia Woolf and most notably for the essay The Poetics of fairy tale (1981).

548 Market St PMB 65688, San Francisco California 94104-5401 USA
© 2025 Paratext Inc. All rights reserved