
Au moment où Yu apprend qu’il est muté à Sori, lointaine province à l’ouest de la capitale, son épouse décide de l’abandonner à son sort sous prétexte d’aller rejoindre un ex-amant. Yu part donc seul à Sori où il a pour mission de remplacer le manager Pak. Mais impossible de trouver celui-ci, ni même les bureaux du Gangsan Complex Resort. Alors qu'il s'est réfugié dans l'auberge de montagne qui surplombe Sori, Yu se retrouve piégé par une énigmatique prostituée. Dépossédé de tout, il est emporté dans une aventure en spirale, comme dans les pires cauchemars. Pourtant, une étrange lumière flotte parfois sur les sommets du Sosan-bong... « Sori, c’est un marécage, a prévenu la jeune prostituée. Plus on essaie d’en sortir, plus on s’enfonce. Ici, il est impossible d'être heureux. » Alors qu'il se débat sous l’étreinte de la pire fatalité, Yu ignore encore qu’une catastrophe absolue guette Sori et ses marionnettes funestes du haut de la montagne du Sosan-bong…
Author

소설가 이승우 1959년 전남 장흥에서 태어나 서울신학대학교를 졸업하였고, 연세대학교 연합신학대학원에서 공부하였다. 1981년 '한국문학' 신인상에 '에리직톤의 초상'이 당선되어 등단하였으며, 소설집 '구평목 씨의 바퀴벌레', '일식에 대하여', '미궁에 대한 추측', '목련공원', '사람들은 자기 집에 무엇이 있는지도 모른다', '나는 아주 오래 살 것이다', '심인 광고'와 장편소설 '에리직톤의 초상', '가시나무 그늘', '생의 이면', '내 안에 또 누가 있나', '사랑의 전설', '태초에 유혹이 있었다', '식물들의 사생활', '그곳이 어디든', '한낮의 시선', '지상의 노래' 등이 있다. 1993년 '생의 이면'으로 제 1회 대산문학상, 2002년 '나는 아주 오래 살 것이다'로 제 15회 동서문학상, 2007년 '전기수 이야기'로 제 52회 현대문학상, 2010년 '칼'로 제 10회 황순원문학상 수상.