ACLARACIÓ ESTA TRADUCCIÓN, QUIZÁ LA MÁS AFAMADA DE LAS LETRAS HISPÁNICAS, HA SIDO ACTUALIZADA CONFORME A LAS NORMAS VIGENTES DE LA R.A.E., ATENDIENDO PARTICULARMENTE A LAS NUEVAS DISPOSICIONES RESPECTO DE LA ACENTUACIÓN.Contenido, Novedades y mejoras de esta 5ta. edición de la IlíadaEn esta edición se han incorporado gran cantidad de novedades respecto de ediciones anteriores.IntroduccióSe ha ampliado la introducción para no sólo reflejar nuevas perspectivas en el estudio del poema, sino también ofrecer una guía de lectura para familiarizar a los lectores con las modalidades de la poesía oral.Traducción íntegra de las 24 rapsodias que componen la IlíLa magistral versión en prosa poética de Luis Segalá y Estalella, se acompaña de más de seiscientas notas y comentarios que se han agregado a los que ya poseían nuestras ediciones previas. Por su intermedio se busca, junto con la Introducción y los Apéndices, expandir la comprensión, profundización y goce en la lectura del poema homérico para el lector del siglo XXI.ApéndicesLa obra se acompaña de 3 apé traducción completa al español de la Vida de Homero, atribuida falsamente a Heródoto.Un resumen de los principales precedentes mitológicos de la guerra de Troya.Un comentario sobre la cuestión de los hijos de Príamo y la relevancia de este asunto en el contexto de la obra.Una invitación a la lectura de la obra capital de la literatura de Entre las voces y arengas de los jefes, el estruendo de los carros de guerra atropellando por la llanura de Ilion, el centellante choque de las armas y el ensordecedor griterío de los guerreros, la Ilíada nos invita a entrar en la edad de bronce de la mano de Homero. En palabras del helenista C. M. Homero “ve positiva y exactamente lo que describe, y nos lo cuenta con la precisión y vivacidad de un testigo ocular. Entre él y sus personajes no hay refracción alguna, ni siquiera la torsión que podría producir la lejanía en el tiempo. Se deja llevar por su relato y de paso, nos arrastra consigo.” (La literatura griega. Trad. de Alfonso Reyes. 4ta ed. Fondo de Cultura Económica, México, 1958. p. 21). “Lo esencial respecto a la pervivencia de Homero sigue siendo la inigualable fuerza narrativa de su poesía” (Carlos García Gual, El País, 21/10/2016).