
This is the first of Argentinean writer Angelica Gorodischer's nineteen award-winning books to be translated into English. In eleven chapters, "Kalpa Imperial"'s multiple storytellers relate the story of a fabled nameless empire which has risen and fallen innumerable times. Fairy tales, oral histories and political commentaries are all woven tapestry-style into Kalpa Imperial: beggars become emperors, democracies become dictatorships, and history becomes legends and stories. But this is much more than a simple political allegory or fable. It is also a celebration of the power of storytelling. Gorodischer and translator Ursula K. Le Guin are a well-matched, sly and delightful team of magician-storytellers. Rarely have author and translator been such an effortless pairing. "Kalpa Imperial" is a powerful introduction to the writing of Angelica Gorodischer, a novel which will enthrall readers already familiar with the worlds of Le Guin.
Author

Angélica Beatriz del Rosario Arcal de Gorodischer es una multipremiada autora argentina reconocida como una de las figuras femeninas más importantes dentro de la Ciencia-Ficción y Fantasía iberoamericana, aunque ha trabajado otros géneros. Traducida al alemán y al inglés (en este idioma la traductora fue Ursula K. Le Guin), es autora de una docena de novelas y multitud de relatos.