Margins
Language in Danger book cover
Language in Danger
2002
First Published
3.61
Average Rating
329
Number of Pages

Every two weeks the world loses another indigenous language. Evolving over hundreds or even thousands of years, distinct languages are highly complex and extremely adaptable, but they are also more fragile and endangered than we might expect. Of the approximately 5,000 languages spoken around the globe today, Andrew Dalby predicts that half will be lost during this century. How will this linguistic extinction affect our lives? Is there a possibility that humanity will become a monolingual species? Should we care? Language in Danger is an unsettling historical investigation into the disappearance of languages and the consequences that future generations may face. Whether describing the effects of Latin's displacement of native languages in the aftermath of Rome's imperial expansion or the aggressive extermination of hundreds of indigenous North American languages through a brutal policy of forcing Native Americans to learn English, Dalby reveals that linguistic extinction has traditionally occurred as a result of economic inequality, political oppression, and even genocide. Bringing this historical perspective to bear on the uncertain fate of hundreds of pocket cultures-cultures whose languages are endangered by less obvious threats, such as multinational economic forces, immigration, nationalism, and global telecommunications― Language in Danger speaks out against the progressive silencing of our world's irreplaceable voices. More than an uncompromising account of the decline of linguistic diversity, Language in Danger explains why humanity must protect its many unique voices. Since all languages represent different ways of perceiving, mapping, and classifying the world, they act as repositories for cultural traditions and localized knowledge. The growing trend toward linguistic standardization―for example, politically designated national languages―threatens the existence of more marginalized cultures and ethnic customs, leaving only a few dominant tongues. The resulting languages become less flexible, nuanced, and inventive as they grow increasingly homogenized. Dalby argues that humanity needs linguistic variety not only to communicate, but to sustain and enhance our understanding of the world. People do not simply invent words out of thin our creativity and intelligence are, to a significant degree, dependent on other languages and alternate ways of interpreting the world. When languages intermix, they borrow and feed off each other, and this convergence catalyzes the human imagination, making us more intelligent and adaptable beings.

Avg Rating
3.61
Number of Ratings
33
5 STARS
15%
4 STARS
36%
3 STARS
45%
2 STARS
0%
1 STARS
3%
goodreads

Author

Andrew Dalby
Andrew Dalby
Author · 13 books

Andrew Dalby (born Liverpool, 1947) is an English linguist, translator and historian who most often writes about food history. Dalby studied at the Bristol Grammar School, where he learned some Latin, French and Greek; then at the University of Cambridge. There he studied Latin and Greek at first, afterwards Romance languages and linguistics. He earned a bachelor's degree in 1970. Dalby then worked for fifteen years at Cambridge University Library, eventually specializing in Southern Asia. He gained familiarity with some other languages because of his work there, where he had to work with foreign serials and afterwards with South and Southeast Asian materials. In 1982 and 1983 he collaborated with Sao Saimong in cataloguing the Scott Collection of manuscripts and documents from Burma (especially the Shan States) and Indochina; He was later to publish a short biography of the colonial civil servant and explorer J. G. Scott, who formed the collection.[1] To help him with this task, he took classes in Cambridge again in Sanskrit, Hindi and Pali and in London in Burmese and Thai.

548 Market St PMB 65688, San Francisco California 94104-5401 USA
© 2025 Paratext Inc. All rights reserved