Margins
Las Lágrimas Azules book cover
Las Lágrimas Azules
2012
First Published
3.35
Average Rating
272
Number of Pages
¿Se puede escapar del destino cuando se ha nacido en un lugar maldito? Una conmovedora historia que nos recuerda que la pasión por vivir puede llevarnos tan lejos como queramos. Corea del Sur, principios de la década de los cincuenta. La pequeña Seungia nace en la isla de Sorokto, donde se recluye a todos aquellos que padecen lepra. Allí la esperanza no tiene cabida y se presencian a diario las escenas más dramáticas. Sin embargo, la amistad de un niño enfermo y el cariño de su maestra alentarán a la pequeña y la ayudarán a encontrar fuerzas para escapar de la isla. En un mundo hostil y desconocido, Seungia luchará por sobrevivir. Sola y con el corazón herido, conocerá la tristeza pero también el amor e incluso llegará a experimentar las ventajas de una vida mejor. Hasta que se reencuentra con el pasado# Incluso cuando ya no quedan lágrimas que derramar, existe un lugar para la esperanza.
Avg Rating
3.35
Number of Ratings
17
5 STARS
18%
4 STARS
35%
3 STARS
24%
2 STARS
12%
1 STARS
12%
goodreads

Author

Juliette Morillot
Juliette Morillot
Author · 4 books

Journaliste, écrivain, spécialiste de la Corée Née en 1956 à Bar-le-Duc en Lorraine, Juliette Morillot a vécu plusieurs années en Corée et y retourne encore très fréquemment. Proche du peuple coréen, elle a partagé sa vie quotidienne dans les villes, les temples ou les rizières, elle éprouve pour ce pays farouche une réelle passim. Outre de nombreux articles et reportages sur la civilisation et la culture coréennes, elle a publié plusieurs livres : La Corée, montagnes chamarres et gratte-ciel (Autrement) et romans historiques : Le Palais de la colline aux nuages (Plon), Les Orchidées rouges de Shanghaï (Presses de la Cité). « Les Coréens ont en fait un côté très latin, très bouillonnant, violents, ils sont râleurs, de mauvaise foi en général, ils montrent leurs sentiments et sont amoureux. La culture coréenne est complètement différente de la culture japonaise. Elle se rapproche par la langue du finlandais, du turc et du hongrois, ce n'est pas une langue japonaise. La religion est proche de celle de Sibérie. C'est vraiment une culture à part, qui part la suite a été influencée par les deux gros empires que sont la Chine et le Japon dont ils ont systématiquement pris en sandwich. » (extrait d’un entretien avec l’auteur, Delirium)

548 Market St PMB 65688, San Francisco California 94104-5401 USA
© 2026 Paratext Inc. All rights reserved