
Nous sommes en 1591, en pleine révolution féodale, les Taiko, conseillers de l'empereur, travaillent à l'unification du Japon. Les hommes du thé, leurs maîtres à penser, préparent les cérémonies pour les aider à trouver l'apaisement zen. Rikyu, maître de la cérémonie du thé attaché au gouverneur se fait hara-kiri. Six ans après sa mort, le moine Honkakubo évoque la mémoire de son maître. Rikyu avait inventé le thé « simple », dépouillé de luxe. Pourquoi s'est-il donné la mort ? Qui le lui a commandé ? Dans son journal, Honkakubo évoque ses rencontres avec de grands maîtres du thé et note des conversation imaginaires avec Rikyu par-delà la mort. Le rêve qui conclut le livre apporte finalement une réponse aux questions qu'il s'est posé pendant trente ans. Dans le Japon du seizième siècle, la Voie du thé est devenue un rituel. Les maîtres de cérémonie du thé sont des personnages importants, tour à tour protégés et rejetés par le pouvoir. Inoué rédigea ce livre à partir de manuscrits retrouvés et il laisse à penser que ces cérémonies étaient le lieu de négociations secrètes. Il détaille avec minutie et poésie chaque geste et chaque ustensile et nous introduit à un rituel de plus en plus pur.
Author

Yasushi Inoue (井上靖) was a Japanese writer whose range of genres included poetry, essays, short fiction, and novels. Inoue is famous for his serious historical fiction of ancient Japan and the Asian continent, including Wind and Waves, Tun-huang, and Confucius, but his work also included semi-autobiographical novels and short fiction of great humor, pathos, and wisdom like Shirobamba and Asunaro Monogatari, which depicted the setting of the author's own life—Japan of the early to mid twentieth century—in revealing perspective. 1936 Chiba Kameo Prize —- Ruten,流転 1950 Akutagawa Prize —- Tōgyu,闘牛 1957 Ministry of Education Prize for Literature —- The Roof Tile of Tempyo,天平の甍 1959 Mainichi Press Prize —- Tun-huang,敦煌 1963 Yomiuri Prize —- Fūtō,風濤 (from Wikipedia)