
Les contes de Léon Tolstoï abordent des sujets philosophiques, l’amitié, l’honnêteté, le sens la vie, le bonheur, la vérité, l’amour. Mais la langue de l’écrivain présente un grand intérêt pour les apprenants et se distingue par sa pureté et sa transparence. Ce livre unit à la fois deux types de authentique et équivalent français. En lisant tous les deux l’apprenant(e) du russe peut élargir son vocabulaire, découvrir la composition des phrases, assimiler la grammaire de base (conjugaison des verbes, déclinaison des noms, des pronoms et des adjectifs). La lecture bilingue est un outil formidable de découvrir le texte authentique, de l’interpréter en langue maternelle et de saisir toutes les nuances culturelles de la langue étrangère.
Author
Alternate language/spelling profile for Leo Tolstoy. This is the French spelling. Do NOT merge author profiles in different languages/spelling. Per GR policy, books published as Léon Tolstoï should have that name as secondary author, with Leo Tolstoy as primary author.