![Mi amada señorita Angel [My Beloved Miss Angel] book cover](https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1623541646i/58323954.jpg)
"Un ángel y un demonio. Dos opuestos que se cruzan. Dos opuestos que no dejan de atraerse, de insinuarse, de buscarse. De noche, el ángel también es demonio. De día, el demonio se viste de ángel. Uno huye, y el otro persigue. Hasta que se alcanzan. Angel en una acomodada señorita de Londres. Está por entrar a su tercera temporada, lo que, para su madre, es una desgracia. Si no consigue casarse pronto, quedará como una solterona sin remedio. Supone, la madre, que es por el peinado de rizos rebeldes de Angel o por la timidez o por la ropa que usa que los hombres no se le acercan. Angel, en secreto, como si el diablo la llamara, todas las noches asiste a un club privado llamado ""Inferno"". Todos deben ir disfrazados, los nombres de cada uno son secretos, los bailes menos pudorosos están permitidos, las damas abordan a los caballeros. Allí Angel se transforma en una llamativa mujer de voz sensual, de ojos misteriosos, de cabello recogido. Allí ella se topa con el dueño del club, Demonio, que no es otro que el duque de Hamilton. Cuando el duque, desesperado, pide la mano de Angel piensa que está comprometiéndose con la joven desgarbada de peinado estrafalario a quien engaña con la dama misteriosa que lo abordó en Inferno. No sabe que las dos son la misma persona. No sabe que ángel y demonio pueden, también, ser uno. Laura A. López nos trae una deliciosa historia, llena de humor y de enredos, llena de candidez y atrevimiento. Una novela en la que los personajes aprenden a descubrirse más allá de apariencias y prejuicios. Please This audiobook is in Spanish. "
Author

Mi nombre es Laura Adriana López, soy de nacionalidad paraguaya, nacida el 05 de Julio de 1988, soy casada y con una hija. Estudié Ciencias contables y Auditoria en la Universidad Americana. Desde el año 2016 me encuentro escribiendo lo que realmente me apasiona, que son las novelas de romance de época, ambientadas en la época victoriana, regencia, etc. También he escrito novelas contemporáneas, pero más ambientadas antes de la revolución tecnológica que tenemos actualmente, pues tengo la creencia de que la tecnología ha entorpecido de cierta forma las relaciones sociales, y más aún el romance. Es una razón por que más me agrada soñar con un romance a la antigua. En el 2018, empecé a publicar de manera seria, con dos editoriales. Selecta, que es del grupo Penguin Random House y que se dedica a publicar novelas románticas en digital, y con la editorial Vestales de Argentina. Con Selecta he publicado, seis títulos de una saga, comenzando por: Rescatando tu alma perdida, Belleza y Venganza, Amor y dolor, Entre las sombras, Obligándote a amar y Te deseo para mí; todas de romance histórico esta editorial es la que me abrió las puertas para que la gente me conociera. En el 2019 se publicaron una novela contemporánea de nombre Un romance real, y otra para novela histórica: Tan perversa como inocente. En 2020 salió a la venta Desavenencias del amor. Con la Editorial Vestales de Argentina, tengo publicado en físico y digital las obras de nombres: Una perfecta señorita, la ventana de los amantes y mi amada señorita Angel. También he incursionado en la auto-publicación en amazon, con: Los mandatos de rey, que es un cuento corto y Una dama infortunada. Otros títulos: Corazón de invierno, Una heredera obstinada, Una beldad indomable, la esquiva señorita Millford, las peripecias de los amantes, Nuestro tiempo perfecto, La dama de Sandbeck Park, Las oscuras intenciones de Lord Coventry, El amante de Londres, Anhelos de primavera, Una candidata inadecuada, El silencio de los amantes, Amantes en la eternidad, Amantes en guerra, La prometida desconocida, Enamorar a un lord inglés, La acompañante del marqués y El candidato perfecto. Me manejo también con el alias de Leah Heart, donde publiqué: Mi gran sueño londinense, nuestro tiempo perfecto y The elusive miss Millford, la traducción en inglés de la novela corta La esquiva señorita Millford. Además, de la traducción al alemán de Corazón de invierno con el título Das herz des Winters.