
Legenda kaže da kad se baka Mensija, u pratnji svojih ćerki i unuka, uvuče u svoju olinjalu bundu i kroči u čamac koji će je odvesti do ostrva Isla del Ajre, s neba pada prah a more prži. Ima onih koji tvrde da su junakinje ove povesti žive, a poneko čak uverava da ih i poznaje. "Sav taj život" priča je o sedam nezaboravnih žena. O ženama koje su bile i prošle, ili će tek doći, koje nastavljaju dalje pričajući ono što se ispričati ne dā. O ženama koje pate, vole, plaču, smeju se, a nadasve se hrabro i odlučno drže života da bi iz njega izvukle najbolje. U ovom izvrsnom romanu, koji potvrđuje da je Alehandro Palomas jedna od najblistavijih književnih figura, otkrivamo univerzum ispunjen nežnošću i nadom, bolom i patnjom. Baš kao što treba. Mensija i život čekaju na tebe. Samo napred. „Ovo je priča o ženama iz pera muškarca snažnog senzibiliteta koji poznaje ženski univerzum, napisana lepim, poetičnim i jednostavnim jezikom.“ Alicia G. Bartlet „Napraviti od nesreće plovno žensko more po čijoj povšini plutaju sve ženske tajne veliko je otkriće ovog romana Alehandra Palomasa.“ Susana Fortes „Žene iz romana 'Sav taj život' nisu likovi, nego ličnosti. Možda zbog toga čitalac, kad stigne do kraja knjige, oseća potrebu da se vrati na prvu stranu. Roman je toliko pun života i osećanja da čovek ne želi da se od njega rastane.“ Anheles Gonsales-Sinde „Uranjanje u svet triju generacija žena koje ne beže od bola i samoće, koje stoički podnose napuštanja i greške i koje se nikada ne predaju napisano jasnim, transparentnim stilom. Hvatanje u koštac sa životom.“ Soledad Puertolas „Moćan, svež i gotovo zbunjujuć glas.“ Euhenija Riko
Author

Alejandro Palomas (Barcelona, 1967) es licenciado en Filología Inglesa y Master in Poetics por el New College de San Francisco. Ha compaginado sus incursiones en el mundo del periodismo con la traducción de importantes autores. Entre otras, ha publicado las novelas El tiempo del corazón (publicada en Siruela y por la que fue nombrado Nuevo Talento Fnac), Tanta vida, El secreto de los Hoffman (finalista del Premio de Novela Ciudad de Torrevieja 2008 y adaptada al teatro en 2009), El alma del mundo (finalista del Premio Primavera 2011), El tiempo que nos une, Una madre y Un hijo. Su obra ha sido traducida a diez lenguas.