Margins
The Common No. 12 book cover
The Common No. 12
2017
First Published
4.00
Average Rating
207
Number of Pages

Issue 12 (released 11/07/2016) Print edition New fiction by Emily Chammah, Elvis Bego, Sean Bernard, Vladislava Kolosova, Elizabeth Poliner, Joseph Kertes, and Clare Beams. Poetry by Erica Dawson, Max Freeman, Dolores Hayden, Valerie Duff, Denise Duhamel, Julie Marie Wade, Ishion Hutchinson, Wyatt Townley, Peter Schmitt, Timothy Liu, J. D. McClatchy, Karen Chase, Robert Bagg, and Kevin O'Connor. New poetry translations from Serhiy Zhadan (translated by Ostap Kin) and Humberto Ak'abal (translated by Loren Goodman). Essays by Anna Badkhen, Ralph Sneeden, W. Ralph Eubanks, and Susan Straight. Collage by Akwe Amosu. Art by Rico Gatson.

Avg Rating
4.00
Number of Ratings
2
5 STARS
0%
4 STARS
100%
3 STARS
0%
2 STARS
0%
1 STARS
0%
goodreads

Authors

Humberto Ak'abal
Humberto Ak'abal
Author · 5 books
Humberto Ak'ab'al (1952 - 2019) was a poet from Guatemala.
Sean Bernard
Sean Bernard
Author · 4 books

Much of the following is true: Sean Bernard is: a cheerful sort; a member of a secret organization hatched in a southwestern city in the fall of 1993; author of the collection Desert sonorous (March 2015), winner of the Juniper Prize for Fiction, as well as the novel Studies in the Hereafter (August 2015), a thickly veiled novel set in heaven; a winner with a can-do attitude but an inconsistent backhand; reliant on various supplements for reasons that cannot be disclosed; the editor of Prism Review; the best durned creative writing teacher a student could ask for; wanted.

Jennifer Acker
Jennifer Acker
Author · 4 books
Jennifer Acker is founder and editor in chief of The Common. Her short stories, essays, translations, and reviews have appeared in the Washington Post, Literary Hub, n+1, Guernica, The Yale Review, and Ploughshares, among other places. Acker has an MFA from the Bennington Writing Seminars and teaches writing and editing at Amherst College, where she directs the Literary Publishing Internship and organizes LitFest. She lives in western Massachusetts with her husband. The Limits of the World is her debut novel.
Serhiy Zhadan
Serhiy Zhadan
Author · 44 books

Serhiy Zhadan (23 August 1974 in Starobilsk, Luhansk region, Ukraine) is a contemporary Ukrainian novelist, writer, essayist, poet, translator, musician and public figure. Among his most notable works are novels Depeche Mode (2004, translated into into English in 2013 by Glagoslav Publications), Anarchy in the UKR (2005, translation into English is yet to come), Voroshilovgrad (2010, translated into into English in 2016 by Deep Vellum Publishing) and Orphanage (2017, translation into English forthcoming in 2020 by Yale University Press) as well as collection of short stories and poems Mesopotamia (2014, English translation by Yale University Press in 2018). Please note that this English-language profile is intended for all own literary works of Serhiy Zhadan. For works of other authors translated into Ukrainian from a different language by Zhadan, please add both this profile (as a second author) as well as his Ukrainian-language profile: Сергій Жадан (as a third author)

548 Market St PMB 65688, San Francisco California 94104-5401 USA
© 2026 Paratext Inc. All rights reserved