Margins
The Palace book cover
The Palace
1970
First Published
3.60
Average Rating
212
Number of Pages
Acclaimed as a classic of contemporary Polish literature and a major achievement by Polish literary critics. . . a profound and haunting novel, the work of one of Poland's finest contemporary writers. Deep in the Polish countryside, a magnificent palace and its demesne lie slumbering in the heat of a summer afternoon. Suddenly the calm is shattered by the first air raid of the approaching war, causing nobility and peasants alike to flee in terror. Jacob, the shepherd, remains, and the deserted palace, symbol of the ancient regime, stands open to him. Embarking on a dreamlike journey of self- discovery, Jacob wanders through the sumptuous rooms and uncovers the secrets of the palace. His wanderings bring into sharp focus the feudal society that is now in its death throes, evoking powerful images of extravagance and decadence, of poverty and oppression."" - Polish Heritage. ""A master of pyrotechnics Jacob's voices are grand opera, dramatic, exaggerated...propelled by the author's moral outrage."" - Publishers Weekly.
Avg Rating
3.60
Number of Ratings
236
5 STARS
20%
4 STARS
36%
3 STARS
32%
2 STARS
8%
1 STARS
4%
goodreads

Author

Wieslaw Mysliwski
Wieslaw Mysliwski
Author · 4 books

Wiesław Myśliwski is a Polish novelist. In his novels and plays Myśliwski concentrates on life in the Polish countryside. He is twice the winner of the Nike Award (Polish equivalent of the Booker Prize) for Widnokrąg (1996) and Traktat o łuskaniu fasoli (2006). His first novel translated into English was The Palace, translated by Ursula Phillips. His novel Stone Upon Stone (Kamień na kamieniu), won the 2012 Best Translated Book Award, translated by Bill Johnston (Archipelago Books).

548 Market St PMB 65688, San Francisco California 94104-5401 USA
© 2025 Paratext Inc. All rights reserved