Margins
Un éclair bleu azur book cover
Un éclair bleu azur
1996
First Published
3.50
Average Rating
240
Number of Pages
Enfin traduit, ce premier roman de Kwon Yeo-sun (Lemon, La croisée, 2023) a été couronné du prix littéraire Sangsang en 1996 et a lancé la carrière de « la reine du malaise, comme Yoko Ogawa au Japon. » (Marianne). Roman d’apprentissage teinté de sensations étranges, Un éclair bleu azur met en scène Son Mi-ok, jeune fille au sein d'une famille coréenne entachée par la perte du travail du père. En grandissant, les relations de Son Mi-ok avec les siens, ses amis et son petit ami vont construire sa personnalité, tour à trouble trouble, inquiétante, et émouvante. Jeune femme à la voix frappante, Son Mi-ok raconte son rapport à son corps, sa sexualité, la nourriture et la littérature. Kwon Yeo-sun a fait de son personnage, à contre-pied des voix traditionnelles, le symbole explosif de la génération coréenne des années 1980 égarée dans les bouleversements du pays.
Avg Rating
3.50
Number of Ratings
22
5 STARS
9%
4 STARS
50%
3 STARS
23%
2 STARS
18%
1 STARS
0%
goodreads

Author

Kwon Yeo-Sun
Kwon Yeo-Sun
Author · 3 books

Kwon Yeo-sun was born in Andong, North Gyeongsang Province of South Korea in 1965. Kwon enjoyed a brilliant literary debut in 1996 when her novel Niche of Green was awarded the Sangsang Literary Award. At the time, novels that reflected on the period of the democratization movement in South Korea, were prevalent. Kwon's work is often unconventional in form and topic and for that reason she sometimes has a reputation for being difficult to read Kwon's first work Niche of Green was one of the most outstanding coming-of-age novels to emerge from the South Korean publishing world of the 1990s. Eight years after the publication of Niche of Green, Kwon published a short story collection called Maiden’s Skirt. This collection, a book that Kwon professes felt like publishing a love letter to herself, is about defeated individuals who, though troubled by their tragic fates, come to a place of resigned acceptance. The characters in this collection generally consist of people who are handicapped by relationships that society does not accept, such as extramarital affairs and gay relationships. Unable to overcome this sense of handicap, the characters witness their love collapse. In Kwon's second short story collection The Days of Pink Ribbon, the characters are often people who have failed rather than succeeded. They are generally people with defects in their character or physique. In Kwon's work, characters do not fail because of exterior causes but because of their own shortcomings or due to bad fate. Her novel, told through interconnected short stories, Lemon, was expanded from her 2016 short story "You Do Not Know". It was her first work translated into English, with Janet Hong as the translator and the translation released in 2021.

548 Market St PMB 65688, San Francisco California 94104-5401 USA
© 2026 Paratext Inc. All rights reserved