Margins
Why Do Languages Change? book cover
Why Do Languages Change?
2009
First Published
3.86
Average Rating
211
Number of Pages
The first recorded English name for the make-up we now call blusher was paint, in 1660. In the 1700s a new word, rouge, displaced paint, and remained in standard usage for around two centuries. Then, in 1965, an advertisement coined a new word for the product: blusher. Each generation speaks a little differently, and every language is constantly changing. It is not only words that change, every aspect of a language changes over time - pronunciation, word-meanings and grammar. Packed with fascinating examples of changes in the English language over time, this entertaining book explores the origin of words and place names, the differences between British and American English, and the apparent eccentricities of the English spelling system. Amusingly written yet deeply instructive, it will be enjoyed by anyone involved in studying the English language and its history, as well as anyone interested in how and why languages change.
Avg Rating
3.86
Number of Ratings
37
5 STARS
27%
4 STARS
41%
3 STARS
27%
2 STARS
3%
1 STARS
3%
goodreads

Author

R.L. Trask
R.L. Trask
Author · 10 books

Robert Lawrence "Larry" Trask was Professor of Linguistics at the University of Sussex in England. He was an authority on the Basque language: his book The History of Basque (1997) is an essential reference on diachronic Basque linguistics and probably the best introduction to Basque linguistics as a whole. He was also an authority on historical linguistics, and had written about the problem of the origin of language. He also published two introductory books to linguistics: Language: The basics (1995) and Introducing Linguistics (coauthored with Bill Mayblin) (2000), and several dictionaries on different topics of this science: A dictionary of grammatical terms in linguistics (1993), A dictionary of phonetics and phonology (1996), A student's dictionary of language and linguistics (1997), Key concepts in language and linguistics (1999), The dictionary of historical and comparative linguistics (2000) and The Penguin dictionary of English grammar (2000). He was at work compiling an etymological dictionary of Basque when he died, posthumously published by Max W. Wheeler (Etymological Dictionary of Basque, 2008).

548 Market St PMB 65688, San Francisco California 94104-5401 USA
© 2025 Paratext Inc. All rights reserved