
As we edge toward the 75th anniversary of Osamu Dazai's death, much of his masterful prose remains surprisingly unknown to most English language readers. This observational vignette written by a youthful Dazai offers a lovely introduction to the introspective master widely known and loved in Japan. Translated in Japan by Reiko Seri and Doc Kane of Maplopo, this semi-autobiographical account should serve as a nice introduction to those unaware of Dazai's genius. For those well aware of his talents (and possibly the several decade-old translation of this particular work) this updated translation in English provides a fresh look at this masterful vignette.
Author

Osamu DAZAI (native name: 太宰治, real name Shūji Tsushima) was a Japanese author who is considered one of the foremost fiction writers of 20th-century Japan. A number of his most popular works, such as Shayō (The Setting Sun) and Ningen Shikkaku (No Longer Human), are considered modern-day classics in Japan. With a semi-autobiographical style and transparency into his personal life, Dazai’s stories have intrigued the minds of many readers. His books also bring about awareness to a number of important topics such as human nature, mental illness, social relationships, and postwar Japan.