Margins
Y todos estábamos vivos book cover
Y todos estábamos vivos
2006
First Published
4.10
Average Rating
224
Number of Pages

Con la luna de marzo llegó / la foto y todos / estábamos vivos...» Desde la perspectiva sonámbula que se intuye en estos versos cabe leer el singularísimo libro de Olvido García Valdés: un espacio en el que se funden la aguda realidad del mundo y la conciencia de irrealidad de la vida. El paisaje y sus animales, las imágenes de la memoria, los ciclos de la naturaleza, las condiciones de existencia de las mujeres, las evocaciones oníricas, el trasunto pictórico de las escenas, los objetos domésticos... todo parece estar bañado por una luz extraña y abisal. Hasta que el lector comprende que quien habla ha conocido la confidencia de la muerte, que sus ojos han sentido esa penumbra bullente próxima a lo inorgánico. Y bajo una mirada así la vida no sólo resulta precaria, sino irreal; nuestra presencia, aleatoria; evanescentes, las relaciones con los otros; pero en la trama que tejen fragilidad y muerte, en el libro asoma otra línea de fuerza: la necesidad de recuperar paulatinamente la naturalidad de sentirse vivo y dar cuenta del mundo. Con su diversidad de formatos, donde lo breve y fragmentario convive con lo extenso, el verso con la prosa, con su ascetismo verbal y sus insólitas transiciones, con su pretendido aire de piezas inacabadas—saturadas, en realidad, de significación—, las composiciones de Y todos estábamos vivos van fraguando uno de los recorridos emocionales más intensos y complejos de la poesía española contemporánea.

Avg Rating
4.10
Number of Ratings
63
5 STARS
37%
4 STARS
41%
3 STARS
17%
2 STARS
5%
1 STARS
0%
goodreads

Author

Olvido García Valdés
Olvido García Valdés
Author · 3 books
Nació en Santianes de Pravia (Asturias) en 1950. Se licenció en Filología Románica por la Universidad de Oviedo y en Filosofía por la de Valladolid. Profesora en Toledo desde hace años, ha sido igualmente directora del Instituto Cervantes en Toulouse. Además de ser autora de una de las obras poéticas más sólidas de la poesía española de las últimas décadas –Premio Nacional de Poesía en 2007–, ha traducido a Pier Paolo Pasolini y, junto a Monika Zgustova, una amplia selección de las poetas rusas Anna Ajmátova y Marina Tsvetáieva, El canto y la ceniza; a su vez, sus poemas se han traducido al sueco, francés, inglés, alemán y portugués. Ha publicado también el ensayo biográfico, Teresa de Jesús, así como numerosos textos críticos sobre poesía o para catálogos de pintura y muestras de arte (Kiefer, Tàpies, Zush, Broto...). Es codirectora de la revista Los Infolios desde 1987, y perteneció al consejo editorial de El signo del gorrión (1992-2002).
548 Market St PMB 65688, San Francisco California 94104-5401 USA
© 2026 Paratext Inc. All rights reserved