
Part of Series
Tytułowa Wenisana to świat złożony z dwóch miat – Weniskajla i Weniswajta, jednocześnie przypominających siebie nawzajem i różniących się między sobą, jak lustrzane odbicie (Weniswajt znajduje się pod wodą). W jednym żyją ludzie, w drugim: ptakopodobne gabo oraz ci, którzy się utopili. Dorosłe gabo mogą latać też nad powierzchnią, wśród ludzi – przedstawiani są jako niebezpieczne istoty, które tylko czyhają, by wciągnąć jakieś dziecko pod wodę… Weniskajl to fantastyczna wersja Wenecji, miasta wśród kanałów, do których nie wolno się nawet zbliżać. Dzieci do 12 roku życia muszą chodzić w szyku, wyłącznie pod opieką dorosłego. Ten obraz świata, w który każą dzieciom wierzyć dorośli, zakłóca przypadek – 12-letnia Agata wpada do wody i poznaje świat gabo. Zakończenie sugeruje rozszerzenie świata przedstawionego w następnych częściach (autorka skończyła właśnie część drugą i zabiera się za część trzecią). Rzadko się zdarza, by krytycy literaccy zauważyli i docenili powieść dla dzieci (a właściwie młodzieży, bo wiek odbiorcy został określony na 12+) – tak się jednak stało w przypadku książki Linor Goralik. Książka została napisana w języku rosyjskim, ale świat przedstawiony nie ma umocowania w rosyjskich realiach – jest światem fantastycznym, metaforycznym (co bardzo, ale to bardzo książce służy).
Authors

Поэт, прозаик, критик. Родилась в 1975 году в Днепропетровске, с 1989 г. в Израиле – окончила Беэр-Шевский универсистет по специальности Computer Science, работала в области высоких технологий. В конце 90-х выступает как поэт и как журналист (постоянный автор "Книжного обозрения", "Русского журнала", ряда глянцевых изданий). С 2001 г. живет и работает в Москве. Автор двух романов ("Нет", в соавторстве с Сергеем Кузнецовым, и "Половина неба", в соавторстве со Станиславом Львовским), двух сборников короткой прозы, документальной книги "Полая женщина" (о кукле Барби). Лауреат молодежной премии "Триумф" (2003). Линор Горалик From Wikipedia: She was born on 9 July 1975 in Dnepropetrovsk, East Ukraine, in a Jewish family.[1] From 1982 to 1986 she studied in school # 67, and from 1987 to 1989 in school # 23.[2] From 1989 she has been residing in Israel where she studied computer science in 1991—1994 at Ben-Gurion University of the Negev in Beersheba. Since early 2000s she is working in Moscow as an author, journalist and business analyst.[3] She has also translated works of Etgar Keret and Vytautas Pliura (with Stanislav Lvovsky), organized several art exhibitions and projects.

