Margins
乙女の本棚 book cover 1
乙女の本棚 book cover 2
乙女の本棚 book cover 3
乙女の本棚
Series · 18
books · 1895-2025

Books in series

Hell in a Bottle book cover
#1

Hell in a Bottle

Maiden's Bookshelf

1928

Two young siblings left to survive on a deserted island, waiting for the rescue that may never come. They find joy in the wonders of their own personal Eden—until "the demon" shakes their faith and leads them down the path of temptation... Told through a series of letters sealed in bottles and thrown out to sea, Kyusaku Yumeno's classic is just as harrowing and immediate today as when it was first published in 1928. The Maiden's Bookshelf series combines classic short stories of the early 20th century with gorgeous original artwork to create collectible editions for a contemporary audience.
猫町 [Nekomachi] book cover
#1

猫町 [Nekomachi]

1997

萩原朔太郎の『猫町』が人気イラストレーターとコラボレーション! 萩原朔太郎の『猫町』が、『刀剣乱舞』のキャラクターデザインなどで知られ、pixivフォロワー21万人超えを誇るイラストレーター・しきみによって、鮮やかに現代リミックス。全イラスト書き下ろしで贈る、珠玉のコラボレーション・シリーズです。巻末には、『グッドモーニング』『死んでしまう系のぼくらに』などで知られ、今をときめく詩人・小説家である最果タヒのシリーズ共通エッセイを収録。自分の本棚に飾っておきたい。大切なあの人にプレゼントしたい。そんな気持ちになる「乙女の本棚」シリーズの1冊です。 *この電子書籍は固定レイアウト方式で作成されています。文字の拡大・縮小や、検索、ハイライトなどの機能は利用できません。
The Moon Over the Mountain book cover
#2

The Moon Over the Mountain

Maiden's Bookshelf

1942

The Maiden’s Bookshelf series combines classic short stories of the early 20th century with gorgeous original artwork to create collectible editions for a contemporary audience. At what cost art? In the course of a routine journey, government inspector Yuan Can encounters his old friend Li Zheng—but not as he remembers him. Transformed by obsession into a hideous beast, Li Zheng spins a tragic tale, and ultimately presents his confidante with a singular request. Dressed in the trappings of 8th-century China, Atsushi Nakajima’s meditation on poetry and friendship nevertheless transcends time and language to speak directly to our hearts about what it means to be human. 14+
女生徒 book cover
#2

女生徒

1939

太宰治の『女生徒』が人気イラストレーターとコラボレーション! 太宰治の『女生徒』が、ファッションブランドAngelic Prettyなど、乙女心をくすぐる作品で知られるイラストレーター・今井キラによって、鮮やかに現代リミックス。全イラスト書き下ろしで贈る、珠玉のコラボレーション・シリーズです。 巻末には、『グッドモーニング』『死んでしまう系のぼくらに』などで知られ、今をときめく詩人・小説家である最果タヒのシリーズ共通エッセイを収録。 自分の本棚に飾っておきたい。大切なあの人にプレゼントしたい。そんな気持ちになる「乙女の本棚」シリーズの1冊です。
The Surgery Room book cover
#3

The Surgery Room

Maiden's Bookshelf

1895

Another spectacular collaboration between a literary giant and the illustrator of Touken Ranbu! The Maiden's Bookshelf series continues with this eerie classic from the great Izumi Kyoka. “But you couldn’t have known!” A mysterious encounter in the surgery room leads down the paths of memory after a young woman refuses anesthetic to protect her secret... At once dreamlike and strikingly modern, Kyoka Izumi’s 1895 tale of doomed love has never been more wrenching than it is here, presented alongside Towoji Honojiro’s haunting and evocative illustrations.
葉櫻與魔笛 book cover
#3

葉櫻與魔笛

2016

你曾經閱讀過這些文豪的作品嗎? 不朽的經典名作,在此以嶄新風貌復甦 於詞藻交織成的篇章間,感受灌注在丹青的生命 在彩繪營造出的世界裡,探尋蘊藏於文彩的情感 由「文豪」經典作品與當代人氣「繪師」攜手的夢幻組合 將引領諸位跨越時光流逝的隔閡,經由巧筆文字與絕美繪圖融合的精緻工法 重新發掘由傳世名作所開展出的綺麗世界。 接下來,就要帶領各位進入文豪與繪師構築的綺想空間 一同感受那觸動人心的「經典再閱讀」魅力。 讓我們再次因徜徉文學之海而感動。 誠摯地為你獻上「少女的書架」系列 系列推出後即在日本引起話題熱議,堪稱近年最令人耳目一新的經典文學新詮釋。收錄作品廣獲好評、再版不斷,讓讀者與愛書人為之驚艷的「乙女 本棚」(少女的書架)系列中文版,正式在台灣和各位見面。 不論是作為文學閱讀、還是作為畫冊鑑賞,都在翻開作品的同時,從字裡行間與繪圖世界觀中綻放出極具魅力的氛圍,為您獻上前所未見、與眾不同的「日本經典文學」閱讀感受。 文豪們的淬鍊文字,度過悠久的時間長河被傳承至今天,經由嶄新詮釋催生出不同的風貌與價值,讓每個世代的閱讀者,都能以不同的角度與心境去初探、亦或是再次品味這些經典文學的箇中韻味。 ★ 從文字進入故事時是文豪代表性的經典文學作品、從繪圖走進作品世界時是美麗繪本、陳列在書架或書房時是雅致妝點元素、向重要之人表達心意時更是精美禮品。 ☆ 文豪代表作╳人氣繪師構築的畫面,從不同的切入點跨越時空的隔閡、觸及文豪豐富且纖細的情感,細細品味經典之作的魅力所在。 ★ 中文版特別收錄名家精彩解說,從解析中觸發自身的新思維,開拓閱讀新視野。 《葉櫻與魔笛》太宰治 + 紗久楽さわ “我將臉頰緊貼著妹妹削瘦的臉頰,淚流不止,輕輕摟住妹妹。就在這時候,啊,聽見了! 儘管隱隱約約,但確實是《軍艦進行曲》的口哨聲。” 妹妹的狀況早就藥石罔效了。醫生也斬釘截鐵告知家父,至多只能再活一百天,沒有任何治療方法了。一個月過去了,兩個月過去了,我們只能眼睜睜看著那第一百天步步逼近。不知情的妹妹格外活潑,雖然整天躺在床上養病,依然開心地唱唱歌、說說笑,有時還向我撒撒嬌。每每想到再過三、四十天她將必死無疑,總令我悲從中來。三月、四月、五月,天天都過著同樣的日子。然而,五月中旬的那一天,我永生難忘。替妹妹收拾衣櫃的時候,從抽屜最裡面意外翻出了用綠色緞帶捆紮的一疊信。心裡明白不該這麼做,我還是忍不住解開緞帶,讀了那些信。家父和我做夢也想不到,妹妹居然是和一位屬名M.T的男士如此頻繁通信,但她卻宣稱對此人一無所知……。
The Girl Who Became a Fish book cover
#4

The Girl Who Became a Fish

Maiden's Bookshelf

1933

What dark fate awaits beneath the roaring falls? Suwa and her father live alone on the slopes of Horsebare Mountain, eking out the most meager of existences. During the warmer months the beautiful waterfall brings a few sightseers, but when winter comes there is only solitude. Suwa would do anything to escape the life to which her father has resigned himself. And the lure of the river is strong... This early classic from the author of Japan’s greatest modern novel is a dark, elliptical tale of hopelessness that weaves the folklore of the mountains into an anti-coming-of-age story as vividly relevant today as it was when it was written nearly a hundred years ago.
Spring Comes Riding in a Carriage book cover
#5

Spring Comes Riding in a Carriage

Maiden's Bookshelf

2021

A more intimate and romantic entry in the Maiden's Bookshelf series, this tale of doomed romance brings together the so-called "God of Literature" with the gorgeous artwork of Atsuki Ito, author of A Love-Letter in 26 Characters. “I can't imagine how wonderful it will be to die...” Confined to a sickbed by the seaside, a woman waits for death as her husband nurses her. This is no tragic idyll, however; the space between them is filled with antagonism, fear, suspicion, pain...and love. Riichi Yokomitsu brings a bitingly realistic sensibility to this claustrophobic tale of love and death, as moving as it is agonizing.
與押繪一同旅行的男子 book cover
#6

與押繪一同旅行的男子

2019

《與押繪一同旅行的男子》江戸川乱歩 + しきみ ❝老人弓著背、臉孔忽然逼近我,細長的手指有如打著暗號,在膝上令人不快地扭動著,並以低聲呢喃說:「他們,是活的吧。」其後,他以一種即將揭露重大事件的態度,背弓得更彎,目光炯炯、雙眼圓睜,彷彿要在我的臉上挖洞般凝視我,對我悄聲細語。「您是否有興趣聽聽他們的真實故事?」❞ 觀賞過海市蜃樓後搭上了歸途的火車。除了我之外,那名坐在角落的老人,就是這車廂內唯一的乘客了。火車在昏暗夜色中奔馳,但車廂內的時間卻彷彿停滯凍結一般,宛如形成了另一個空間。這時,那名奇特的同乘者,與他所攜帶的那件同樣散發出神祕氛圍的黑緞風呂敷,向我伸出攝人心魄的魔力。老人迎視著我,以下巴指著身旁的那個以黑緞風呂敷包起的扁平行李,單刀直入地說:「是這個吧?」原來我的疑慮與恐懼已壓抑不住內心湧升的好奇,在不可思議的情緒促使之下,來到這個瀰漫妖異感的老人面前……。
蜜柑 book cover
#7

蜜柑

2018

你曾經閱讀過這些文豪的作品嗎? 不朽的經典名作,在此以嶄新風貌復甦 於詞藻交織成的篇章間,感受灌注在丹青的生命 在彩繪營造出的世界裡,探尋蘊藏於文彩的情感 由「文豪」經典作品與當代人氣「繪師」攜手的夢幻組合 將引領諸作者簡介 芥川龍之介 明治25年(1892年)出生。畢業自東京大學英文系。於大學就學中與菊池寬等人創刊第三次的『新思潮』;在第四次的『新思潮』上發表了「鼻」,其才能因此受到夏目漱石的肯定。代表作有「羅生門」、「蜘蛛絲」等。死後由菊池寬以其名設立了芥川賞。 繪者簡介 げみ(閨蜜) 平成元年(1989年)出生於兵庫縣三田市。自京都造形藝術大學美術工藝學科日本畫專修課程畢業後,以插畫家身分進行作家活動。負責許多書籍的裝幀圖畫。作品有『蜜柑』(芥川龍之介+ げみ)、『げみ作品集』等。 譯者簡介 黃詩婷 由於喜愛日本文學及傳統文化,自國中時期開始自學日文。大學就讀東吳大學日文系,畢業後曾於不同領域工作,期許多方經驗能對解讀文學更有幫助。為更加了解喜愛的作者及作品,長期收藏了各種版本及解說。現為自由譯者,期許自己能將日本文學推廣給更多人。
夢十夜 book cover
#8

夢十夜

2013

乙女の本棚シリーズ最新作は夏目漱石×「刀剣乱舞」イラストレーターのコラボレーション! 小説としても画集としても楽しめる、魅惑の1冊。全イラスト描き下ろし。 こんな夢を見た。10の夢によって構成される、超有名作家による幻想的な奇譚。 本書は、有名小説と人気イラストレーターによる珠玉のコラボレーション・シリーズ「乙女の本棚」の1冊です。 今作では、『刀剣乱舞』のキャラクターデザインなどで知られ、本シリーズでは萩原朔太郎『猫町』、江戸川乱歩『押絵と旅する男』を担当するwebサイト「pixiv」でも大人気のイラストレーター・しきみが夏目漱石を描きます。 自分の本棚に飾っておきたい。大切なあの人にプレゼントしたい。そんな気持ちになる「乙女の本棚」シリーズの1冊。オールカラーで小説と描き下ろしイラストが楽しめます。 *この電子書籍は固定レイアウト方式で作成されています。文字の拡大・縮小や、検索、ハイライトなどの機能は利用できません。
赤とんぼ book cover
#10

赤とんぼ

2019

人気シリーズ「乙女の本棚」今回は新美南吉×シリーズ初登場のイラストレーター・ねこ助のコラボレーション! 小説としても画集としても楽しめる、魅惑の1冊。全イラスト描き下ろし。 赤とんぼは、かあいいおじょうちゃんの赤いリボンにとまってみたくなりました。 誰もいない別荘。そこに引っ越してきた少女は、一匹の赤とんぼと出会った。 本書は、有名小説と人気イラストレーターによる珠玉のコラボレーション・シリーズ「乙女の本棚」の1冊です。 今作では、書籍の装画、ゲーム、CDジャケットなどで美麗な人や獣を描くイラストレーター・ねこ助が新美南吉の名作を描きます。 自分の本棚に飾っておきたい。大切なあの人にプレゼントしたい。そんな気持ちになる「乙女の本棚」シリーズの1冊。オールカラーで小説と描き下ろしイラストが楽しめます。
月夜とめがね book cover
#11

月夜とめがね

2023

人気シリーズ「乙女の本棚」第11弾は小川未明×イラストレーター・げみのコラボレーション!小説としても画集としても楽しめる、魅惑の1冊。全イラスト描き下ろし。月の光は、うす青く、この世界を照らしていました。月のきれいな夜。おばあさんの家にやってきた、2人の訪問者。書籍の装画やCDジャケットなどで活躍し、幅広い世代から支持を得ているイラストレーター・げみが小川未明を描く、珠玉のコラボレーション・シリーズです。自分の本棚に飾っておきたい。大切なあの人にプレゼントしたい。そんな気持ちになる「乙女の本棚」シリーズの1冊。
桜の森の満開の下 book cover
#13

桜の森の満開の下

2019

人気シリーズ「乙女の本棚」第13弾は坂口安吾×イラストレーター・しきみのコラボレーション!小説としても画集としても楽しめる、魅惑の1冊。全イラスト描き下ろし。桜の森の満開の下の秘密は誰にも今も分りません。鈴鹿峠に住む山賊は、新しい女房をさらってきた。だが、彼女はどうも他の女たちとは違っていて、彼のことを恐れず、そればかりか……。坂口安吾の『桜の森の満開の下』が、有名ゲームのキャラクターデザインなどで知られ、本シリーズでは萩原朔太郎『猫町』、江戸川乱歩『押絵と旅する男』、夏目漱石『夢十夜』を担当する大人気イラストレーター・しきみによって描かれる。名作文学と現代の美麗なイラストが融合した、珠玉のコラボレーション・シリーズ。自分の本棚に飾っておきたい。大切なあの人にプレゼントしたい。そんな気持ちになる「乙女の本棚」シリーズの1冊。
死後の恋 book cover
#14

死後の恋

2025

人気シリーズ「乙女の本棚」第14弾は夢野久作×イラストレーター・ホノジロトヲジのコラボレーション!小説としても画集としても楽しめる、魅惑の1冊。全イラスト描き下ろし。「私の運命を決定《きめ》て下さい」浦塩の町で、一人の男が話しかけてきた。彼が語るのは、兵隊時代の話と、それにまつわる「死後の恋」についてであった。夢野久作の『死後の恋』が、有名ゲームのキャラクターデザインなどで知られ、本シリーズでは夢野久作『瓶詰地獄』、泉鏡花『外科室』を担当する大人気イラストレーター・ホノジロトヲジによって描かれる。 名作文学と現代の美麗なイラストが融合した、珠玉のコラボレーション・シリーズ。自分の本棚に飾っておきたい。大切なあの人にプレゼントしたい。そんな気持ちになる「乙女の本棚」シリーズの1冊。
秘密 book cover
#16

秘密

1911

我希望被你一直欺騙下去,即使一切虛有其表, 我也會認為自己是個幸福的女人。 幽微、陰翳、悖德又殘虐,揉搓著美與醜的界線、善與惡的距離, 他用無辜的眼瞳述說著來龍去脈,但仔細聆聽便可了然弦外之音, 那些滿溢的愛,像是猛然窒息的燭火──只需一瞬,即殞落湮滅。 道德0分,只遵從愛慾之聲的「惡魔派」文豪──谷崎潤一郎 遊走在「純文學」與「犯罪推理」之間的七篇作品 谷崎潤一郎不僅拓展了唯美之道,更為推理小說開鑿出一片嶄新的廣袤天地。他對角色的描述細緻且巧妙,精準捕捉了隱藏祕密者、渴望知曉祕密者及毫不知情者的神色與心境變化,不僅豐富了抽絲剝繭的過程,更藉由氤氳曖昧的唯美氛圍,烘托出紛繁且異常的人性醜惡。 〈祕密〉 固定的時間、固定的地點、固定等候著的人力車,將我帶往「她」的居所,有關她的一切事物都如謎團般勾引著我,我也逐漸無法壓抑那股探尋她「祕密」的慾望…… 〈柳湯事件〉 在人滿為患的湯屋裡,為什麼都沒有人察覺到沉在水底的那具屍體呢? 〈受詛咒的劇本〉 是什麼樣的劇本,在僅只一次的公演之後,讓劇作家佐佐木一炮而紅,但同時也令他恐懼萬分,將劇本束之高閣呢? 〈一個少年的恐懼〉 大哥大嫂是一對非常恩愛的夫妻,大嫂在歷經數次流產,因身體日漸虛弱而去世。當眾人沉浸在悲戚之中時,唯有我感覺大哥越發可疑…… 〈途中〉 在返家途中,我遇到了一位自稱偵探的紳士,本來一心只想早點回家的我,卻在他處心積慮描繪的推理故事中無法自拔…… 〈我〉 宿舍內頻頻傳出失竊事件,卻遲遲無法抓到小偷,僅此一位的目擊者聲稱,他看見了小偷的外掛上刺有與我家家徽相似的圖騰…… 〈日本的克里平事件〉 偏僻的村落、性癖獨特的夫妻、剽悍的大型猛犬所參與其中的奇葩密室案件,在目擊者的解釋下好像串成了一個合理的故事,但又似乎並非事件的全貌……
魔術師 book cover
#17

魔術師

2017

人気シリーズ「乙女の本棚」第17弾は谷崎潤一郎×イラストレーター・しきみのコラボレーション! 小説としても画集としても楽しめる、魅惑の1冊。全イラスト描き下ろし。 私の魂は磁石に吸われる鉄片のように、魔術師の方へ引き寄せられているのでした。 初夏の夕べ、恋人と公園へ行った私は、そこに小屋を出している若く美しい魔術師に出会った。 谷崎潤一郎の『魔術師』が、有名ゲームのキャラクターデザインなどで知られ、本シリーズでは萩原朔太郎『猫町』、江戸川乱歩『押絵と旅する男』、夏目漱石『夢十夜』、坂口安吾『桜の森の満開の下』を担当する大人気イラストレーター・しきみによって描かれる。 名作文学と現代の美麗なイラストが融合した、珠玉のコラボレーション・シリーズ。 自分の本棚に飾っておきたい。大切なあの人にプレゼントしたい。そんな気持ちになる「乙女の本棚」シリーズの1冊。 *この電子書籍は固定レイアウト方式で作成されています。文字の拡大・縮小や、検索、ハイライトなどの機能は利用できません。
人間椅子 book cover
#18

人間椅子

2020

人気シリーズ「乙女の本棚」第18弾は江戸川乱歩×イラストレーター・ホノジロトヲジのコラボレーション! 小説としても画集としても楽しめる、魅惑の1冊。全イラスト描き下ろし。 私の膝の上には、いろいろな人が入りかわり立ちかわり、腰をおろしました。 作家である佳子に届いた1通の手紙。「奥様」と始まるその文章には、ある椅子職人の生活が綴られていた。 江戸川乱歩の『人間椅子』が、有名ゲームのキャラクターデザインなどで知られ、本シリーズでは夢野久作『死語の恋』、『瓶詰地獄』、泉鏡花『外科室』を担当する大人気イラストレーター・ホノジロトヲジによって描かれる。 名作文学と現代の美麗なイラストが融合した、珠玉のコラボレーション・シリーズ。 自分の本棚に飾っておきたい。大切なあの人にプレゼントしたい。そんな気持ちになる「乙女の本棚」シリーズの1冊。

Authors

Ryūnosuke Akutagawa
Ryūnosuke Akutagawa
Author · 46 books

Akutagawa Ryūnosuke (芥川 龍之介) was one of the first prewar Japanese writers to achieve a wide foreign readership, partly because of his technical virtuosity, partly because his work seemed to represent imaginative fiction as opposed to the mundane accounts of the I-novelists of the time, partly because of his brilliant joining of traditional material to a modern sensibility, and partly because of film director Kurosawa Akira's masterful adaptation of two of his short stories for the screen. Akutagawa was born in the Kyōbashi district Tokyo as the eldest son of a dairy operator named Shinbara Toshizō and his wife Fuku. He was named "Ryūnosuke" ("Dragon Offshoot") because he was born in the Year of the Dragon, in the Month of the Dragon, on the Day of the Dragon, and at the Hour of the Dragon (8 a.m.). Seven months after Akutagawa's birth, his mother went insane and he was adopted by her older brother, taking the Akutagawa family name. Despite the shadow this experience cast over Akutagawa's life, he benefited from the traditional literary atmosphere of his uncle's home, located in what had been the "downtown" section of Edo. At school Akutagawa was an outstanding student, excelling in the Chinese classics. He entered the First High School in 1910, striking up relationships with such classmates as Kikuchi Kan, Kume Masao, Yamamoto Yūzō, and Tsuchiya Bunmei. Immersing himself in Western literature, he increasingly came to look for meaning in art rather than in life. In 1913, he entered Tokyo Imperial University, majoring in English literature. The next year, Akutagawa and his former high school friends revived the journal Shinshichō (New Currents of Thought), publishing translations of William Butler Yeats and Anatole France along with original works of their own. Akutagawa published the story Rashōmon in the magazine Teikoku bungaku (Imperial Literature) in 1915. The story, which went largely unnoticed, grew out of the egoism Akutagawa confronted after experiencing disappointment in love. The same year, Akutagawa started going to the meetings held every Thursday at the house of Natsume Sōseki, and thereafter considered himself Sōseki's disciple. The lapsed Shinshichō was revived yet again in 1916, and Sōseki lavished praise on Akutagawa's story Hana (The Nose) when it appeared in the first issue of that magazine. After graduating from Tokyo University, Akutagawa earned a reputation as a highly skilled stylist whose stories reinterpreted classical works and historical incidents from a distinctly modern standpoint. His overriding themes became the ugliness of human egoism and the value of art, themes that received expression in a number of brilliant, tightly organized short stories conventionally categorized as Edo-mono (stories set in the Edo period), ōchō-mono (stories set in the Heian period), Kirishitan-mono (stories dealing with premodern Christians in Japan), and kaika-mono (stories of the early Meiji period). The Edo-mono include Gesaku zanmai (A Life Devoted to Gesaku, 1917) and Kareno-shō (Gleanings from a Withered Field, 1918); the ōchō-mono are perhaps best represented by Jigoku hen (Hell Screen, 1918); the Kirishitan-mono include Hokōnin no shi (The Death of a Christian, 1918), and kaika-mono include Butōkai(The Ball, 1920). Akutagawa married Tsukamoto Fumiko in 1918 and the following year left his post as English instructor at the naval academy in Yokosuka, becoming an employee of the Mainichi Shinbun. This period was a productive one, as has already been noted, and the success of stories like Mikan (Mandarin Oranges, 1919) and Aki (Autumn, 1920) prompted him to turn his attention increasingly to modern materials. This, along with the introspection occasioned by growing health and nervous problems, resulted in a series of autobiographically-based stories known as Yasukichi-mono, after the name of the main character. Works such as Daidōji Shinsuke no hansei(The Early Life of

谷崎潤一郎
Author · 2 books

See Jun'ichirō Tanizaki. 1886年7月24日東京・日本橋生まれ。東京帝国大学国文科中退。既成の倫理観に縛られることなく悪魔的な美と大胆なエロスを追求、独自の耽美的な世界を構築した。1965年7月30日、死去。

Natsume Soseki
Natsume Soseki
Author · 40 books
Natsume Sōseki (夏目 漱石), born Natsume Kinnosuke (夏目 金之助), was a Japanese novelist. He is best known for his novels Kokoro, Botchan, I Am a Cat and his unfinished work Light and Darkness. He was also a scholar of British literature and composer of haiku, kanshi, and fairy tales. From 1984 until 2004, his portrait appeared on the front of the Japanese 1000 yen note. In Japan, he is often considered the greatest writer in modern Japanese history. He has had a profound effect on almost all important Japanese writers since.
Kyusaku Yumeno
Kyusaku Yumeno
Author · 10 books

Yumeno Kyūsaku (native name: 夢野 久作) was the pen name of the early Shōwa period Japanese author Sugiyama Yasumichi. The pen name literally means "a person who always dreams." He wrote detective novels and is known for his avant-gardism and his surrealistic, wildly imaginative and fantastic, even bizarre narratives. Kyūsaku’s first success was a nursery tale Shiraga Kozō (White Hair Boy, 1922), which was largely ignored by the public. It was not until his first novella, Ayakashi no Tsuzumi (Apparitional Hand Drum, 1924) in the literary magazine Shinseinen that his name became known. His subsequent works include Binzume jigoku (Hell in the Bottles, 1928), Kori no hate (End of the Ice, 1933) and his most significant novel Dogra Magra (ドグラマグラ, 1935), which is considered a precursor of modern Japanese science fiction and was adapted for a 1988 movie. Kyūsaku died of a cerebral hemorrhage in 1936 while talking with a visitor at home.

太宰治
Author · 4 books
Japanese / Chinese language page, please also see Osamu Dazai.
Sakutaro Hagiwara
Sakutaro Hagiwara
Author · 5 books
Hagiwara Sakutarō (萩原朔太郎) was a Japanese writer of free-style verse, active in the Taishō and early Shōwa periods of Japan. He liberated Japanese free verse from the grip of traditional rules, and he is considered the “father of modern colloquial poetry in Japan”. He published many volumes of essays, literary and cultural criticism, and aphorisms over his long career. His unique style of verse expressed his doubts about existence, and his fears, ennui, and anger through the use of dark images and unambiguous wording.
Ango Sakaguchi
Ango Sakaguchi
Author · 10 books

From Niigata, Sakaguchi (坂口安吾) was one of a group of young Japanese writers to rise to prominence in the years immediately following Japan's defeat in World War II. In 1946 he wrote his most famous essay, titled "Darakuron" ("On Decadence"), which examined the role of bushido during the war. It is widely argued that he saw postwar Japan as decadent, yet more truthful than a wartime Japan built on illusions like bushido. Ango was born in 1906, and was the 12th child of 13. He was born in the middle of a Japan perpetually at war. His father was the president of the Niigata Shinbun (Newspaper), a politician, and a poet. Ango wanted to be a writer at 16. He moved to Tokyo at 17, after hitting a teacher who caught him truanting. His father died from brain cancer the following year, leaving his family in massive debt. At 20, Ango taught for a year as a substitute teacher following secondary school. He became heavily involved in Buddhism and went to University to study Indian philosophy, graduating at the age of 25. Throughout his career as a student, Ango was very vocal in his opinions. He wrote various works of literature after graduating, receiving praise from writers such as Makino Shin’ichi. His literary career started around the same time as Japan’s expansion into Manchuria. He met his wife to be, Yada Tsuseko, at 27. His mother died when he was 37, in the middle of World War II. He struggled for recognition as a writer for years before finally finding it with “A Personal View of Japanese Culture” in 1942, and again with “On Decadence” in 1946. That same year, the Emperor formally declared himself a human being, not a god. Ango had a child at 48 with his second wife, Kaji Michio. He died from a brain aneurysm at age 48 in 1955.

Junichiro Tanizaki
Junichiro Tanizaki
Author · 51 books

Jun'ichirō Tanizaki (谷崎 潤一郎) was a Japanese author, and one of the major writers of modern Japanese literature, perhaps the most popular Japanese novelist after Natsume Sōseki. Some of his works present a rather shocking world of sexuality and destructive erotic obsessions; others, less sensational, subtly portray the dynamics of family life in the context of the rapid changes in 20th-century Japanese society. Frequently his stories are narrated in the context of a search for cultural identity in which constructions of "the West" and "Japanese tradition" are juxtaposed. The results are complex, ironic, demure, and provocative.

Osamu Dazai
Osamu Dazai
Author · 58 books

Osamu DAZAI (native name: 太宰治, real name Shūji Tsushima) was a Japanese author who is considered one of the foremost fiction writers of 20th-century Japan. A number of his most popular works, such as Shayō (The Setting Sun) and Ningen Shikkaku (No Longer Human), are considered modern-day classics in Japan. With a semi-autobiographical style and transparency into his personal life, Dazai’s stories have intrigued the minds of many readers. His books also bring about awareness to a number of important topics such as human nature, mental illness, social relationships, and postwar Japan.

Atsushi Nakajima
Atsushi Nakajima
Author · 6 books

Atsushi Nakajima (中島敦, Nakajima Atsushi, 5 May 1909 – 4 December 1942) was a Japanese author known for his unique style and self-introspective themes. His major works include "The Moon Over the Mountain" and "Light, Wind and Dreams". During his life he wrote about 20 works, including unfinished works, typically inspired by Classical Chinese stories and his own life experiences.

Kyōka Izumi
Kyōka Izumi
Author · 9 books

Japanese profile: 泉 鏡花 Kyōka was born Kyōtarō Izumi on November 4, 1873 in the Shitashinmachi section of Kanazawa, Ishikawa, to Seiji Izumi, a chaser and inlayer of metallic ornaments, and Suzu Nakata, daughter of a tsuzumi hand-drum player from Edo and younger sister to lead protagonist of the Noh theater, Kintarō Matsumoto. Because of his family's impovershed circumstances, he attended the tuition-free Hokuriku English-Japanese School, run by Christian missionaries. Even before he entered grade school, young Kintarō's mother introduced him to literature in picture-books interspersed with text called kusazōshi, and his works would later show the influence of this early contact with such visual forms of story-telling. In April 1883, at ten years old, Kyōka lost his mother, who was 29 at the time. It was a great blow to his young mind, and he would attempt to recreate memories of her in works throughout his literary career. At a friend's boarding house in April 1889, Kyōka was deeply impressed by Ozaki Kōyō's "Amorous Confessions of Two Nuns" and decided to pursue a career in literature. That June he took a trip to Toyama Prefecture. At this time he worked as a teacher in private preparatory schools and spent his free time running through yomihon and kusazōshi. In November of that year, however, Kyōka's aspiration to an artistic career drove him to Tokyo, where he intended to enter the tutelage of Kōyō himself. On 19 November 1891, he called on Kōyō in Ushigome(part of present-day Shinjuku) without prior introduction and requested that he be allowed into the school immediately. He was accepted, and from that time began life as a live-in apprentice. Other than a brief trip to Kanazawa in December of the following year, Kyōka spent all of his time in the Ozaki household, proving his value to Kōyō through correcting his manuscripts and household tasks. Kyōka greatly adored his teacher, thinking of him as a teacher of more than literature, a benefactor who nourished his early career before he gained a name for himself. He felt deeply a personal indebtedness to Kōyō, and continued to admire the author throughout his life.

夢野 久作
Author · 2 books

Japanese profile. Please also see Kyūsaku Yumeno. Chinese profile: 夢野久作. 夢野久作(ゆめの きゅうさく 1889年(明治22年)1月4日 - 1936年(昭和11年)3月11日)は、日本の小説家、禅僧、陸軍少尉、郵便局長。幼名は直樹(なほき)、出家名は杉山泰道(すぎやまやすみち)、禅僧としての名は雲水(うんすい)、雅号は萠圓、柳号は三八、戒名は悟真院吟園泰道居士。現在では、夢久、夢Qなどと呼ばれることもある。夢野久作の筆名は、昔の福岡地方の方言で、夢想家、夢ばかり見る人、という意味を持つ。 日本三大奇書の一つ『ドグラ・マグラ』をはじめ、怪奇色と幻想性の色濃い作風で名高い。ホラー的な作品や、初期には童話もあり、詩や短歌などに長けた。『九州日報』で、今でいう一コマ漫画もかいた。 1936年(昭和11年)3月11日脳溢血で死亡、享年47。

Nankichi Niimi
Nankichi Niimi
Author · 2 books

Niimi was born in Yanabe, in the city of Handa, Aichi prefecture, on July 30, 1913. He lost his mother when he was four years old. His literary skill was noticeable at an early age. During his elementary school graduation ceremony, he presented a haiku that impressed most people at the ceremony. At age 18, Niimi moved to Tokyo to enter the Tokyo University of Foreign Studies. He fell sick with tuberculosis while in Tokyo shortly after graduating, and returned to his hometown. He worked there, first as an elementary school teacher, then as a women's high school teacher. He died at age 29. Although not prolific, he shows great talent in all of his writings. His works are known for their accuracy and lively depictions of humans. He is also often compared to Kenji Miyazawa. There is a Niimi Nankichi Memorial Museum in his birthplace, Handa.

548 Market St PMB 65688, San Francisco California 94104-5401 USA
© 2025 Paratext Inc. All rights reserved