
Volíem viatjar al futur i observar com serà la nostra societat, per fer-ho vàrem reunir una tripulació experimentada i talentosa. En aquest llibre trobareu els nou relats de ciència-ficció que han escrit. Els textos comparteixen espais, trames i personatges. Entrellaçats els uns amb els altres, ofereixen diversos punts de vista que pertanyen a una única història. La d’una ciutat posthumana que neix enfront de la Barcelona de 2059. Barcelona: L’estiu de 1859, mitjançant una reial ordre, s’aprovà el pla de l’eixample dissenyat per Ildefons Cerdà. Amb la caiguda de les muralles, aquest és un dels fets més determinants per l’ordenació i el creixement de la ciutat comtal durant el segle xix i bona part del xx. Ara, passats dos-cents anys, Barcelona viu el que sembla ser un estancament indefinit. Els seus habitants intenten sobreviure malgrat l’oposició d’una economia malmesa per les inclemències del canvi climàtic i la inestabilitat econòmica, política i sanitària. Veure créixer l’enlluernant Neo Icària davant mateix dels seus nassos ho fa tot encara més feixuc. Neo Icària : Simeona Stumph, científica descobridora de la interfície entre l’home i la màquina, ha fundat Neo Icària. Un nou barri flotant davant la costa de l’envellida Barcelona, amb les seves pròpies lleis i estructures sociopolítiques, on estendre els seus ideals i establir-hi una utopia. Una alternativa posthumana per als habitants de la ciutat i de la resta del món. Tot aquell qui vulgui viure a la futurista illa haurà de respectar unes normes fixades per contracte. Aquest document estableix cinc beneficis i cinc obligacions, entre les quals, la prohibició de tota forma de violència, un monitoratge continu de les seves vides i una intervenció total sobre el seu cos.
Authors

CATALÀ Ivan Ledesma (Barcelona, 1977) és un escriptor i guionista català. Porta més de 20 anys dedicat al treball creatiu per a tot tipus de mitjans: productores, televisions, ràdios, agències d'esdeveniments i editorials. Autor de llibres infantils, com la saga Diari de Dan, llibres de gènere per a adults, com 184 o la multipremiada novel·la Negorith, o novel·les gràfiques, com La Vampira de Barcelona. Ha treballat com a guionista i realitzador per a productores com WOW, Global Events, Canonigo Films, Fausto Producciones, Animal Films, Utopic ... Ha compost la BSO de diversos capítols de sèries de TV com el capítol final de Vent del Pla. I a més, ha fet al llarg dels anys una dotzena de discos de diferents estils musicals on ha compost música i lletra. CASTELLANO: Ivan Ledesma (Barcelona, 1977) Es un escritor y guionista catalán. Lleva más de 20 años dedicado al trabajo creativo para todo tipo de medios: productoras, televisiones, radios, agencias de eventos y editoriales. Autor de libros infantiles, como la saga Diario de Dan, libros de género para adultos, como 184 o la multipremiada novela Negorith, o novelas gráficas, como La Vampira de Barcelona. Ha trabajado como guionista y realizador para productoras como WOW, Global Events, Canonigo Films, Fausto Producciones, Animal Films, Utopic ... Ha compuesto la BSO de varios capítulos de series de TV como el capítulo final de Vent del Pla. Y además, ha hecho a lo largo de los años una docena de discos de diferentes estilos musicales donde ha compuesto música y letra. ENGLISH VERSION: Ivan Ledesma (Barcelona, 1977) is a Catalan writer and screenwriter. She has been dedicated to creative work for more than 20 years for all types of media: production companies, televisions, radios, event agencies and publishers. Author of children's books: the saga of Diary of Dan, books for adults: 184 or Negorith-winning novel, or graphic novels: La Vampira de Barcelona. He has worked as a scriptwriter and producer for Companys: WOW, Global Events, Canonigo Films, Fausto Productions, Animal Films, Utopic ... He has composed the BSO of several episodes of TV series. And in addition, he has made over the years a dozen albums of different musical styles where he has composed music and lyrics.

Carme Torras (www.iri.upc.edu/people/torras) is a robotics researcher and novelist. She studied mathematics at the University of Barcelona and computer science at the University of Massachusetts, and she currently heads the Perception and Manipulation group at the Robotics Institute (CSIC-UPC) in Barcelona. A member of Academia Europaea and of the Royal Academy of Sciences and Arts of Barcelona, she writes scientific works on robotics and artificial intelligence in English and fiction in Catalan, and some of her novels and short stories have been translated into English, Spanish and Italian. Her novels Pedres de toc and Miracles perversos won the Primera Columna award and the Ferran Canyameres award to the best thriller, respectively. Her most celebrated novel, La mutació sentimental, won the Manuel de Pedrolo award and the Ictineu award to the best Catalan science-fiction novel published in 2008. This novel was translated into Spanish (2012) and has appeared in English with the title The Vestigial Heart published by MIT Press in April 2018. A member of the Catalan Society for Science Fiction and Fantasy, Carme is convinced that science fiction may play an important role in generating debate and public opinion on the social implications of our increasing interaction with robots and AI apps. Her latest novel, Enxarxats (Males Herbes, 2017), is a disturbing story about the possibilities of the Internet and the responsibilities and consequences of our constant activity within the network; and The Vestigial Heart includes an appendix with a list of ethics questions raised by the book, as well as online materials to foster debate or teach a course on the ethics of social robotics. Versió en català ————— Carme Torras (www.iri.upc.edu/people/torras) és llicenciada en matemàtiques, doctora en informàtica, i actualment és professora d'investigació a l'Institut de Robòtica del CSIC a la UPC. La seva primera novel·la, Pedres de toc, va guanyar el premi Primera Columna. La mutació sentimental va guanyar el X Premi Manuel de Pedrolo el 2007 i la seva tercera novel·la, Miracles perversos, el Premi Ferran Canyameres de Novel·la el 2011. Membre de la Societat Catalana de Ciència Ficció i Fantasia, Carme està convençuda que la ciència ficció pot tenir un paper important a l'hora de generar debat i opinió pública sobre les implicacions socials de la nostra creixent interacció amb robots i aplicacions d'Intel·ligència Artificial. La seva última novel·la, Enxarxats (Males Herbes, 2017), és una història inquietant sobre les possibilitats d'Internet i les responsabilitats i conseqüències de la nostra constant activitat a la xarxa. La traducció a l'anglès de La mutació sentimental, publicada per MIT Press amb el títol The Vestigial Heart, inclou un apèndix amb una llista de qüestions ètiques plantejades pel llibre, així com materials en línia per fomentar el debat o impartir un curs sobre l'ètica de la robòtica social i la Intel·ligència artificial.


Bel Olid is a writer, translator and lecturer in Translation Studies at the Autonomous University of Barcelona. She has been very active as a translator into Catalan and, to a lesser extent, into Spanish, mainly of children's books, from German, English, French, Italian and Spanish. She also works as an audiovisual translator. She became known as an author in 2010 when she received the Documenta Prize for her novel Una terra solitària and the Rovelló Essay Prize for her study Les heroïnes contrataquen. Models literaris contra l'universal masculí a la literatura infantil i juvenil. Two years later she received the Roc Boronat Prize for La mala reputació, a collection of short stories which was very well received by readers and critics alike. In 2016 she published another short stories collection, Vents més salvatges, and on the same year she was awarded the Apel·les Mestres Prize for Viure amb la Hilda (i els seus inconvenients). She works in many branches of the cultural media and written press, including the daily Ara, the magazines Caràcters and Tentacles and the cultural websites Núvol and Catorze, among others. She also occasionally appears in radio and television programmes. She was president of CEATL (European Council of Literary Translators' Associations, 2013-2015), and from March 2015 she is president of Associació d'Escriptors en Llengua Catalana (AELC – Association of Catalan Language Writers).



Salvador Macip, MD, is a doctor, researcher and writer who has been working in the field of oncological research since 1998. He spent almost ten years in New York. He is presently senior lecturer in the Department of Molecular and Cell Biology at the University of Leicester, United Kingdom where he leads a research group on cancer and aging. He is living with his wife and son. He has published novels, stories, reportage, popular science and children's books. He is a member of the Association of Catalan Language Writers (AELC).