
Branca de Neve e os sete anoes nao e uma historia criada pela Disney, que adaptou o conto de fadas dos irmaos Grimm e produziu o longa-metragem infantil de maior sucesso da historia. Originalmente um conto adulto do folclore oral europeu, Branca de Neve remonta a seculos de tradicao, mesmo antes de os irmaos Grimm a registrarem pela primeira vez. Versoes magnificas da historia, que impressionam pela inventividade, lirismo e crueza, nos trazem o modo de pensar de diferentes povos e epocas, correndo a Europa desde o seculo XVI. Fugindo ocasionalmente das formas livres as quais pertenciam, apareceram na literatura em diversas ocasioes. Seis dessas versoes, ineditas em portugues, sao neste livro traduzidas e comentadas pelo prof. Alexandre Callari, tambem autor de Mundo dos lobos, sangue e neve, conto escrito especialmente para esta publicacao. Branca de os contos classicos traz ainda um rico caderno ilustrado, contando em detalhes a trajetoria da personagem na cultura contemporanea, com destaque para adaptacoes cinematograficas, animacoes e pastiches.
Authors

German philologist and folklorist Jakob Ludwig Karl Grimm in 1822 formulated Grimm's Law, the basis for much of modern comparative linguistics. With his brother Wilhelm Karl Grimm (1786-1859), he collected Germanic folk tales and published them as Grimm's Fairy Tales (1812-1815). Indo-European stop consonants, represented in Germanic, underwent the regular changes that Grimm's Law describes; this law essentially states that Indo-European p shifted to Germanic f, t shifted to th, and k shifted to h. Indo-European b shifted to Germanic p, d shifted to t, and g shifted to k. Indo-European bh shifted to Germanic b, dh shifted to d, and gh shifted to g. This jurist and mythologist also authored the monumental German Dictionary and his Deutsche Mythologie . Adapted from Wikipedia.
