
Cyd albo Roderyk. Komedia hiszpańska
2018
First Published
3.43
Average Rating
212
Number of Pages
To dwujęzyczne (francusko-polskie) wydanie „Cyda” w przekładzie Jana Andrzeja Morsztyna poddane zostało bardzo starannej restauracji. Oryginał został przygotowany na podstawie francuskich wydań krytycznych. Tłumaczenie na język polski uzupełnia kilka wariantów tekstu, które przetłumaczył Piotr Kamiński, sięgając do pracy Morsztyna, oraz dokonując nowego przekładu fragmentów brakujących w klasycznym tłumaczeniu z dbałością o stylistyczną spójność tekstu. Ostatnie przedstawienie „Cyda" w Teatrze Polskim w Warszawie w reżyserii Andrzeja Seweryna oparte jest na tej wersji tekstu.
Avg Rating
3.43
Number of Ratings
14
5 STARS
0%
4 STARS
57%
3 STARS
29%
2 STARS
14%
1 STARS
0%
goodreads