
Joburg Noir is a collection of writings about memories, legends, loss, jokes, stories, myths and experiences by twenty-two gifted and versatile authors in South Africa. It makes the reader experience present-day Johannesburg as if one were in the past. The stories seek to understand, reconstruct, reinvent and recover this city space of loss, joy, deprivation, resistance and possibility by revealing its complex dynamics. They are funny, shocking, violent, absurd, strangely tender and memorable. Their lasting resonance lies in the fact that they invoke the joys and traumas of the past and present, making the two to co-exist and interlock. After reading this uncompromising and gritty anthology, the reader is bound to feel like a time-traveller who has voyaged into a magical alternate city and a reality that was either misnamed or not named at all. The intention is to help the readers to delve into their own memories in search of pictures of their sweet childhood and fractured identities.
Author

Mhlongo was born in Midway-Chiawelo, Soweto, the seventh of nine children, and raised in Soweto. His father, who died when Mhlongo was a teenager, worked as a post-office sweeper. Mhlongo was sent to Limpopo Province, the province his mother came from, to finish high school. Initially failing his matriculation exam in October 1990,[1] Mhlongo completed his matric at Malenga High School in 1991. He studied African literature and political studies at the University of the Witwatersrand, gaining a BA in 1996. In 1997 he enrolled to study law there, transferring to the University of Cape Town the following year. In 2000 he discontinued university study to write his first novel, Dog Eat Dog.[2] He has been called, "one of the most high-spirited and irreverent new voices of South Africa's post-apartheid literary scene".[1] Mhlongo has presented his work at key African cultural venues, including the Caine Prize Workshop and the Zanzibar International Film Festival, and was a 2008 International Writing Program fellow at the University of Iowa.[3] His work has been translated into Spanish and Italian.