
Today, Arkady and Boris Strugatsky are counted among the best science fiction writers of the twentieth century, but their relationship with the late-Soviet literary establishment in their home country of Russia was often fraught. Acclaimed during the brief Khrushchev Thaw, the Strugatskys began to fall from grace in the late 1960s as publishers became increasingly reluctant to release their works. The authors' inability to publish, however, diminished neither their productivity nor their popularity among readers. Their novels and short stories, retyped by hand, circulated widely through unofficial channels within the Soviet Union and occasionally turned up abroad in unauthorized translation. The nested novels Ugly Swans and Lame Fate offer insight into this period of enforced silence. Never before translated into English, Lame Fate is the first-person account of middle-aged author Felix Sorokin. When the Soviet Writers’ Union asks him to submit a writing sample to a newfangled machine that can supposedly evaluate the "objective value" of any literary work, he faces a dilemma. Should he present something establishment-approved but middling, or risk sharing his unpublished masterpiece, which has languished in his desk drawer for years? Sorokin’s masterwork is Ugly Swans, previously published in English as a standalone work but presented here in an authoritative new translation. Ugly Swans chronicles the travails of disgraced literary celebrity Victor Banev, who returns to his provincial hometown to find it haunted by the mysterious clammies—black-masked men residing in a former leper colony. Possessing supernatural talents, including the ability to control the weather, the clammies terrify the town’s adult population but enthrall its teenagers, including Banev’s daughter Irma. Together, Lame Fate and Ugly Swans illuminate some of the Strugatskys' favorite themes—the (im)possibility of political progress, the role of the individual in society, the nature of honor and courage, and the enduring value of art—in consummately entertaining fashion. By turns chilling, uproarious and moving, these intertwining stories are sure to delight readers from all walks of life.
Authors

The brothers Arkady Strugatsky [Russian: Аркадий Стругацкий] and Boris Strugatsky [Russian: Борис Стругацкий] were Soviet-Russian science fiction authors who collaborated through most of their careers. Arkady Strugatsky was born 25 August 1925 in Batumi; the family later moved to Leningrad. In January 1942, Arkady and his father were evacuated from the Siege of Leningrad, but Arkady was the only survivor in his train car; his father died upon reaching Vologda. Arkady was drafted into the Soviet army in 1943. He trained first at the artillery school in Aktyubinsk and later at the Military Institute of Foreign Languages in Moscow, from which he graduated in 1949 as an interpreter of English and Japanese. He worked as a teacher and interpreter for the military until 1955. In 1955, he began working as an editor and writer. In 1958, he began collaborating with his brother Boris, a collaboration that lasted until Arkady's death on 12 October 1991. Arkady Strugatsky became a member of the Union of Soviet Writers in 1964. In addition to his own writing, he translated Japanese language short stories and novels, as well as some English works with his brother. Source: Wikipedia