
Po przestępcach zawsze zostają ślady: zaschnięta plama krwi, zapomniane narzędzie zbrodni, a nawet... strzępki tożsamości. Jak daleko posunie się człowiek, by chronić swoje tajemnice? Czy można uciec przed samym sobą? Kiedy zaciera się granica między dobrem a złem? W opuszczonej fabryce matka śpiewa dziecku kołysanki. W urokliwym bawarskim uzdrowisku panuje zmowa milczenia. Na martwych pustyniach Namibii budzą się duchy przeszłości, a po rozżarzonym niebie krążą sępy... Czytelnicy! Tym razem zamiast fantastyki rzucamy wam na pożarcie zbiór ośmiu opowiadań niemieckiego pisarza Bernharda Jaumanna, dotychczas niepublikowanych w Polsce. Każde zabierze was w inną część świata i opowie historię innej zbrodni. Wszystkie teksty łączy ten sam niezwykły klimat i wartka akcja trzymająca w napięciu aż do ostatniej kropki.
Author

Bernhard Jaumann wurde 1957 in Augsburg geboren. Er studierte an der Universität München und arbeitete danach als Gymnasiallehrer für Deutsch, Geschichte, Sozialkunde und Italienisch, unterbrochen von längeren Auslandsaufenthalten in Italien, Australien, Mexico und zuletzt Namibia. Zur Zeit lebt er in Bad Aibling/Bayern und in Montesecco/Italien. Ab 1997 schrieb er eine Krimiserie, deren einzelne Bände jeweils einen der fünf Sinne zum Thema haben und in einer anderen Metropole spielen. Danach machte er das kleine italienische Dorf Montesecco zum Schauplatz einer erfolgreichen Krimitrilogie. Seine neuesten Werke um die Windhoeker Polizeiinspektorin Clemencia Garises sind im südlichen Afrika angesiedelt.