
Arabic profile for Yuri Nagibin ولد يوري مارکوفيتش ناغيبين في موسكو في واحدة من أكثر زواياها شعرية و«أدبية». في حي تشستِي برودي (البِرَك الصافية) الذي ارتبط به في الأدب الوطني اسم ميخائيل لولغاكوف ومن ثم اسم يوري نجيبين نفسه الذي أصدر في الخمسينيات مجموعة قصص قصيرة بعنوان «تشيستِي برودي». لم يكن طريق نجيبين بالبحث عن نفسه وعن مكانته في الأدب بسيطاً. فقد كان في البداية مولعاً بكرة القدم ثم تركها ودرس لبرهة من الزمن في معهد موسكو الطبي الأول وفي معهد السينما في كلية السيناريو حتى بداية الحرب الوطنية العظمى (الحرب العالمية الثانية) وأتقن في الحرب وبعدها العمل في مهنة الصحافة، في البداية في صحيفة «ترود» ومن ثم في الدوريات الأخرى. تحدد مصيره اللاحق بفضل تعَرُّفَه على ف. كاتايف ويو. اليوشا وأندريه بلاتونوف وبفضل نشره في مجلة «اوغونيوك» (الشعلة) لقصتة القصيرة الأولى «خطأ مزدوج». ومنذ عام ١٩٥٦ صارت قصص يوري نجيبين وقصصه القصيرة تنشر في الصحافة بانقطاع غير طويل لسنتين او ثلاث: في عام ١٩٥٦ - قصة «السعادة الصعبة»؛ ١٩٥٩ - قصة «بافليك» و«السفارة العظيمة»؛ - «صفحات من حياة تروبنيكوف»؛ ١٩٦٤ - «بعيداً عن الحرب»؛ ١٩٦٧ - «مملكة النساء». عمل يوري نجيبين في وقت واحد كاتب سيناريوهات (مثل سيناريوهات أفلام «الرئيس» و«المدير» و«مملكة النساء» و«الخيمة الحمراء»، و«تشايكوفسكي»-مشاركة) وكاتباً مسرحياً (مسرحية «نساء مدينة سودجا» - مشاركةً)، بل حتى كاتباً لنصوص الحوار في الأوبرا (لأوبرا مولتشانوف «النساء الروسيات»). تم إطلاق النار على كيريل ألكسندروفيتش ، والد الكاتب المستقبلي ، قبل ولادة يوري بوقت قصير حيث كان قد شارك في انتفاضة الحرس الأبيض في مقاطعة كورسك.
