Margins
Dumbarton Oaks Medieval Library book cover 1
Dumbarton Oaks Medieval Library book cover 2
Dumbarton Oaks Medieval Library book cover 3
Dumbarton Oaks Medieval Library
Series · 27
books · 530-2018

Books in series

The Vulgate Bible, Vol. I book cover
#1

The Vulgate Bible, Vol. I

The Pentateuch: Douay-Rheims Translation

2010

This is the first volume of the six-volume set of the complete Vulgate Bible. Compiled and translated in large part by Saint Jerome at the intersection of the fourth and fifth centuries CE, the Vulgate Bible was used from the early Middle Ages through the twentieth century in the Western European Christian (and, later, specifically Catholic) tradition. Its significance can hardly be overstated. The text influenced literature, visual art, music, and education during the Middle Ages and Renaissance, and its contents lay at the heart of much of Western theological, intellectual, artistic, and even political history of that period. At the end of the sixteenth century, as a variety of Protestant vernacular Bibles became available, professors at a Catholic college first at Douay, then at Rheims, translated the Vulgate into English, among other reasons to combat the influence of rival theologies. This volume elegantly and affordably presents the text of the Pentateuch, the first five books of the Bible, beginning with the creation of the world and the human race, continuing with the Great Flood, God’s covenant with Abraham, Israel’s flight from Egypt and wanderings through the wilderness, the laws revealed to Moses, his mustering of the twelve tribes of Israel, and ending on the eve of Israel’s introduction into the Promised Land.
The Beowulf Manuscript book cover
#3

The Beowulf Manuscript

2010

Beowulf is one of the finest works of vernacular literature from the European Middle Ages and as such is a fitting title to head the Old English family of texts published in the Dumbarton Oaks Medieval Library. But this volume offers something unique. For the first time in the history of Beowulf scholarship, the poem appears alongside the other four texts from its sole surviving manuscript: the prose Passion of Saint Christopher, The Wonders of the East, The Letter of Alexander the Great to Aristotle, and (following Beowulf) the poem Judith. First-time readers as well as established scholars can now gain new insights into Beowulf—and the four other texts—by approaching each in its original context. Could a fascination with the monstrous have motivated the compiler of this manuscript, working over a thousand years ago, to pull together this diverse grouping into a single volume? The prose translation by R. D. Fulk, based on the most recent editorial understanding, allows readers to rediscover Beowulf’s brilliant mastery along with otherworldly delights in the four companion texts in The Beowulf Manuscript.
The Vulgate Bible, Vol. IIa book cover
#4

The Vulgate Bible, Vol. IIa

The Historical Books: Douay-Rheims Translation

2011

This is the second volume, in two parts, of a six-volume set of the complete Vulgate Bible. Compiled and translated in large part by Saint Jerome at the turn of the fifth century CE, the Vulgate Bible was used from the early medieval period through the twentieth century in the Western Christian (and later specifically Catholic) tradition. It influenced literature, visual arts, music, and education during the Middle Ages and Renaissance, and its contents lay at the heart of Western theological, intellectual, artistic, and even political history during that period. At the end of the sixteenth century, as Protestant vernacular Bibles became available, professors at a Catholic college first at Douay, then at Rheims, translated the Vulgate Bible into English, primarily to combat the influence of rival theologies. Volume II presents the Historical Books of the Bible, which tell of Joshua’s leading the Israelites into the Promised Land, the judges and kings, Israel’s steady departure from God’s precepts, the Babylonian Captivity, and the return from exile. The focus then shifts to shorter, intimate narratives: the pious Tobit, whose son’s quest leads him to a cure for his father’s blindness; Judith, whose courage and righteousness deliver the Israelites from the Assyrians; and Esther and Mordecai, who saved all the Jews living under Ahasuerus from execution. These three tales come from books that were canonical in the Middle Ages but now are often called “apocryphal,” with the partial exception of the Book of Esther.
The Rule of Saint Benedict book cover
#6

The Rule of Saint Benedict

530

Composed nearly fifteen hundred years ago by the father of Western monasticism, The Rule of St. Benedict has for centuries been the guide of religious communities. St. Benedict's rules of obedience, humility, and contemplation are not only prerequisites for formal religious societies, they also provide an invaluable model for anyone desiring to live more simply. While they presuppose a certain detachment from the world, they provide guidance and inspiration for anyone seeking peace and fulfillment in their home and work communities. As prepared by the Benedictine monk and priest Timothy Fry, this translation of The Rule of St. Benedict can be a life-transforming book. With a new Preface by Thomas Moore, author of The Care of the Soul. "God is our home but many of us have strayed from our native land. The venerable authors of these Spiritual Classics are expert guides—may we follow their directions home." —Archbishop Desmond Tutu
Old Testament Narratives book cover
#7

Old Testament Narratives

2011

The Old English poems in this volume are among the first retellings of scriptural texts in a European vernacular. More than simple translations, they recast the familiar plots in daringly imaginative ways, from Satan’s seductive pride (anticipating Milton), to a sympathetic yet tragic Eve, to Moses as a headstrong Germanic warrior-king, to the lyrical nature poetry in Azarias. Whether or not the legendary Caedmon authored any of the poems in this volume, they represent traditional verse in all its vigor. Three of them survive as sequential epics in a manuscript in the Bodleian Library at Oxford. The first, the Old English Genesis, recounts biblical history from creation and the apocryphal fall of the angels to the sacrifice of Isaac; Abraham emerges as the central figure struggling through exile toward a lasting covenant with God. The second, Exodus, follows Moses as he leads the Hebrew people out of Egyptian slavery and across the Red Sea. Both Abraham and Moses are transformed into martial heroes in the Anglo-Saxon mold. The last in the triad, Daniel, tells of the trials of the Jewish people in Babylonian exile up through Belshazzar’s feast. Azarias, the final poem in this volume (found in an Exeter Cathedral manuscript), relates the apocryphal episode of the three youths in Nebuchadnezzar’s furnace.
The Vulgate Bible, Vol. III book cover
#8

The Vulgate Bible, Vol. III

The Poetical Books: Douay-Rheims Translation

2011

This is the third volume of a six-volume set of the complete Vulgate Bible. Compiled and translated in large part by Saint Jerome at the turn of the fifth century CE, the Vulgate Bible permeated the Western Christian (and later specifically Catholic) tradition from the early medieval period through the twentieth century. It influenced literature, visual arts, music, and education during the Middle Ages and Renaissance, and its contents lay at the heart of Western theological, intellectual, artistic, and even political history during that period. At the end of the sixteenth century, as Protestant vernacular Bibles became available, professors at a Catholic college first at Douay, then at Rheims, translated the Vulgate Bible into English, primarily to combat the influence of rival theologies. Volume III presents the Poetical Books of the Bible. It begins with Job’s argument with God, and unlike other Bibles the Vulgate insists on the title character’s faith throughout that crisis. The volume proceeds with the soaring and intimate lyrics of the Psalms and the Canticle of Canticles. Three books of wisdom literature, all once attributed to King Solomon, also are included: Proverbs, Ecclesiastes, and Wisdom. Ecclesiasticus, an important deuterocanonical book of wisdom literature, concludes the volume. The seven Poetical Books mark the third step in a thematic progression from God’s creation of the universe, through his oversight of grand historical events, and finally into the personal lives of his people.
Miracle Tales from Byzantium book cover
#12

Miracle Tales from Byzantium

2012

Miracles occupied a unique place in medieval and Byzantine life and thought. This volume makes available three collections of miracle tales never before translated into English. Together, the collections offer an exceptional variety of miracles from the Byzantine era. First are the fifth-century Miracles of Saint Thekla. Legendary female companion of the Apostle Paul, Thekla counted among the most revered martyrs of the early church. Her Miracles depict activities, at once extraordinary and ordinary, in a rural healing shrine at a time when Christianity was still supplanting traditional religion. A half millennium later comes another anonymous text, the tenth-century Miracles of the Spring of the Virgin Mary. This collection describes how the marvelous waters at this shrine outside Constantinople healed emperors, courtiers, and churchmen. Complementing the first two collections are the Miracles of Saint Gregory Palamas, fourteenth-century archbishop of Thessalonike. Written by the most gifted hagiographer of his era (Philotheos Kokkinos), this account tells of miraculous healings that Palamas performed, both while alive and once dead. It allows readers to witness the development of a saint's cult in late Byzantium. Saints and their miracles were essential components of faith in medieval and Byzantine culture. These collections deepen our understanding of attitudes toward miracles. Simultaneously, they display a remarkable range of registers in which Greek could be written during the still little-known Byzantine period.
The Vulgate Bible, Vol. IV book cover
#13

The Vulgate Bible, Vol. IV

The Major Prophetical Books: Douay-Rheims Translation

2012

This is the fourth volume of a six-volume Vulgate Bible. Compiled and translated in large part by Saint Jerome at the turn of the fifth century CE, the Vulgate Bible permeated the Western Christian tradition through the twentieth century. It influenced literature, art, music, and education, and its contents lay at the heart of Western theological, intellectual, artistic, and political history through the Renaissance. At the end of the sixteenth century, professors at a Catholic college first at Douay, then at Rheims, translated the Vulgate Bible into English to combat the influence of Protestant vernacular Bibles. Volume IV presents the writings attributed to the “major” prophets (Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, and Daniel), which feature dire prophecies of God’s impending judgment, punctuated by portentous visions. Yet profound grief is accompanied by the promise of mercy and redemption, a promise perhaps illustrated best by Isaiah’s visions of a new heaven and a new earth. In contrast with the Historical Books, the planned salvation includes the gentiles.
Old English Shorter Poems, Volume I book cover
#15

Old English Shorter Poems, Volume I

Religious and Didactic

2012

Alongside famous long works such as Beowulf, Old English poetry offers a large number of shorter compositions, many of them on explicitly Christian themes. This volume of the Dumbarton Oaks Medieval Library presents twenty-nine of these shorter religious poems composed in Old and early Middle English between the seventh and twelfth centuries. Among the texts, which demonstrate the remarkable versatility of early English verse, are colorful allegories of the natural world, poems dedicated to Christian prayer and morality, and powerful meditations on death, judgment, heaven, and hell. Previously edited in many different places and in some instances lacking accessible translations, many of these poems have remained little known outside scholarly circles. The present volume aims to offer this important body of texts to a wider audience by bringing them together in one collection and providing all of them with up-to-date translations and explanatory notes. An introduction sets the poems in their literary-historical contexts, which are further illustrated by two appendices, including the first complete modern English translation of the so-called Old English Benedictine Office.
The History book cover
#16

The History

1079

In 1039 Byzantium was the most powerful empire in Europe and the Near East, controlling the Balkans south of the Danube and all of Asia Minor into Armenia and Syria. By 1079 it had become a politically unstable state half the size, menaced by powerful enemies on all sides. The History of Michael Attaleiates is our main source for this astonishing reversal, and offers a gripping narrative of the foreign and civil wars of those years. Attaleiates was a highly placed legal and military official of the empire with first-hand knowledge of the events he describes. He knew many of the emperors and includes an eyewitness account of the battle of Mantzikert (1071), where the Seljuk Turks crushed the Byzantine armies and opened the door for the permanent Turkish conquest of Asia Minor. He also provides vivid narratives of civil unrest and decries the corruption and economic exploitation of his society, looking to the heroes of the Roman Republic for models of nobility. Michael Attaleiates' History has never before been translated into English. The present translation, based on the most recent critical edition, makes the text accessible through its notes, maps, and glossary of Byzantine terms.
One Hundred Latin Hymns book cover
#18

One Hundred Latin Hymns

Ambrose to Aquinas

2012

“How I wept at your hymns and songs, keenly moved by the sweet-sounding voices of your church!” wrote the recently converted Augustine in his Confessions. Christians from the earliest period consecrated the hours of the day and the sacred calendar, liturgical seasons and festivals of saints. This volume collects one hundred of the most important and beloved Late Antique and Medieval Latin hymns from Western Europe. These religious voices span a geographical range that stretches from Ireland through France to Spain and Italy. They meditate on the ineffable, from Passion to Paradise, in love and trembling and praise. The authors represented here range from Ambrose in the late fourth century CE down to Bonaventure in the thirteenth. The texts cover a broad gamut in their poetic forms and meters. Although often the music has not survived, most of them would have been sung. Some of them have continued to inspire composers, such as the great thirteenth-century hymns, the Stabat mater and Dies irae.
The Life of Saint Symeon the New Theologian book cover
#20

The Life of Saint Symeon the New Theologian

2013

Today the Byzantine mystic, writer, and monastic leader Symeon the New Theologian (ca. 949 to 1022 ce) is considered a saint by the Orthodox Church and revered as one of its most influential spiritual thinkers. But in his own time a cloud of controversy surrounded him and the suspicion of heresy tainted his reputation long afterward. The Life was written more than thirty years after Symeon's death by his disciple and apologist the theologian Niketas Stethatos, who also edited all of Symeon's spiritual writings. An unusually valuable piece of Byzantine hagiography, it not only presents compelling descriptions of Symeon's visions, mystical inspiration, and role as a monastic founder, but also provides vivid glimpses into the often bitter and unpleasantly conflicted politics of monasticism and the construction of sanctity and orthodoxy at the zenith of the medieval Byzantine Empire. Although the many volumes of Symeon's spiritual writings are now readily available in English, the present translation makes the Life accessible to English readers for the first time. It is based on an authoritative edition of the Greek.
The Vulgate Bible, Vol. VI book cover
#21

The Vulgate Bible, Vol. VI

The New Testament: Douay-Rheims Translation

2013

This volume completes the six-volume Vulgate Bible. Compiled and translated in large part by Saint Jerome at the turn of the fifth century CE, the Vulgate Bible permeated the Western Christian tradition through the twentieth century. It influenced literature, art, music, and education, and its contents lay at the heart of Western theological, intellectual, artistic, and political history through the Renaissance. At the end of the sixteenth century, professors at a Catholic college first at Douay, then at Rheims, translated the Vulgate Bible into English to combat the influence of Protestant vernacular Bibles. Volume VI presents the entirety of the New Testament. The gospel narratives delineate the story of Jesus’s life, death, and resurrection. Acts continues the account of the first Christians, including the descent of the Holy Spirit, the conversion of Saul of Tarsus (the Apostle Paul), and the spread of Christianity through sermons and missionary journeys. Collected epistles answer theological and pragmatic concerns of early church communities. Of these epistles, Romans is notable for its expression of Paul’s salvation theory, and Hebrews for its synthesis of Jewish and Hellenistic elements. The apocalyptic vision of Revelation concludes the volume with prophecies grisly and glorious, culminating in the New Jerusalem.
Literary Works book cover
#22

Literary Works

2013

A product of the cathedral schools that played a foundational role in the so-called Twelfth-Century Renaissance, Alan of Lille was renowned for the vast learning which earned him the title of Doctor Universalis. His writings include many significant contributions to the development of systematic theology, but he was also the most important Latin poet of his time, the great age of Medieval Latin poetry. The works included in this volume aim to give imaginative expression to the main tenets of Alan's theology, but the forms in which his vision is embodied are strikingly original and informed by a rich awareness of poetic tradition. The "Sermon on the Intelligible Sphere" translates Platonist cosmology into the terms of a visionary psychology. In the Boethian dialogue of the De planctu Naturae the goddess Nature inveighs against sodomy and "unnatural" behavior generally. The Anticlaudianus, viewed as virtually a classic in its own day, is at once a summa of the scholastic achievement of the Twelfth-Century schools and an allegory of spiritual pilgrimage that anticipates the Divine Comedy.
The Old English Poems of Cynewulf book cover
#23

The Old English Poems of Cynewulf

1988

The Old English poems attributed to Cynewulf, who flourished some time between the eighth and tenth centuries, are unusual because most vernacular poems in this period are anonymous. Other than the name, we have no biographical details of Cynewulf, not even the most basic facts of where or when he lived. Yet the poems themselves attest to a powerfully inventive imagination, deeply learned in Christian doctrine and traditional verse-craft. Runic letters spelling out the name Cynewulf appear in four poems: Christ II (or The Ascension), Juliana, The Fates of the Apostles, and Elene. To these a fifth can be added, Guthlac B because of similarities in style and vocabulary, but any signature (if one ever existed) has been lost because its ending lines are missing. What characterizes Cynewulf's poetry? He reveals an expert control of structure as shown from the changes he makes to his Latin sources. He has a flair for extended similes and dramatic dialogue. In Christ II, for example, the major events in Christ's life are portrayed as vigorous leaps. In Juliana the force of the saint's rhetoric utterly confounds a demon sent to torment her.
Accounts of Medieval Constantinople book cover
#24

Accounts of Medieval Constantinople

The Patria

2013

The Patria is a fascinating four-book collection of short historical notes, stories, and legends about the buildings and monuments of Constantinople, compiled in the late tenth century by an anonymous author who made ample use of older sources. It also describes the foundation and early (pre-Byzantine) history of the city, and includes the Narrative on the Construction of Hagia Sophia, a semi-legendary account of Emperor Justinian I's patronage of this extraordinary church (built between 532 and 537). The Patria constitutes a unique record of popular traditions about the city, especially its pagan statues, held by its medieval inhabitants. At the same time it is the only Medieval Greek text to present a panorama of the city as it existed in the middle Byzantine period. Despite its problems of historical reliability, the Patria is still one of our main guides for the urban history of medieval Constantinople. This translation makes the entire text of the Patria accessible in English for the first time.
The Well-Laden Ship book cover
#25

The Well-Laden Ship

2013

The Well-Laden Ship "("Fecunda ratis") is an early eleventh-century Latin poem composed of ancient and medieval proverbs, fables, and folktales. Compiled by Egbert of Liege, it""was planned as a first reader for beginning students. This makes it one of the few surviving works from the Middle Ages written explicitly for schoolroom use. Most of the content derives from the Bible, especially the wisdom books, from the Church Fathers, and from the ancient poets, notably Vergil, Juvenal, and Horace; but, remarkably, Egbert also included Latin versions of much folklore from the spoken languages. It features early forms of nursery rhymes (for example, "Jack Sprat"), folktales (for instance, various tales connected with Reynard the Fox), and even fairytales (notably "Little Red Riding Hood"). The poem also contains medieval versions of many still popular sayings, such as "Don't look a gift horse in the mouth," "When the cat's away, the mice will play," and "The apple doesn't fall far from the tree." "The Well-Laden Ship," which survives in a single medieval manuscript, has been edited previously only once (in 1889) and has never been translated. It will fascinate anyone interested in proverbial wisdom, folklore, medieval education, or medieval poetry.
Ysengrimus book cover
#26

Ysengrimus

1148

The twelfth-century Latin beast epic Ysengrimus is one of the great comic masterpieces of the Middle Ages. This long poem, composed in what is today Belgium, recounts the relentless persecution of the wolf Ysengrimus by his archenemy Reynard the fox, in the course of which the wolf is beaten to a pulp, flayed (twice), mutilated, and finally eaten alive by sixty-six pigs. The cartoon-like violence of the narrative is not motivated by a gratuitous delight in cruelty but by a specific satiric aim: the wolf represents the hybrid ecclesiastic who is both abbot and bishop, whose greed is comparable to the wolf’s. The details of the narrative are carefully crafted to make the wolf’s punishment fit the abbot-bishop’s crime, creating a topsy-turvy world in which the predator becomes prey. In the elaborate rhetorical fantasies that accompany the narrative, the wolf’s tortures are represented as honors (for example, his flaying is mockingly represented as an episcopal consecration). This poem gave rise to a whole body of narratives, beginning with the earliest branches of the Romance of Renard and extending into most of the European vernaculars, so influential that the name Renard eventually became the standard word for fox in French.
Old English Poems of Christ and His Saints book cover
#27

Old English Poems of Christ and His Saints

2013

Religious piety has rarely been animated as vigorously as in Old English Poems of Christ and His Saints. Ranging from lyrical to dramatic to narrative, the individual poems show great inventiveness in reimagining perennial Christian topics. In different poems, for example, Christ expels Lucifer from heaven, resists the devil's temptation on earth, mounts the cross with zeal to face death, harrows hell at the urging of John the Baptist, appears in disguise to pilot a ship, and presides over the Last Judgment. Satan and the fallen angels lament their plight in a vividly imagined hell and plot against Christ and his saints. In Andreas the poet relates, in language reminiscent of Beowulf, the tribulations of the apostles Andrew and Matthew in a city of cannibals. In The Vision of the Cross (also known as The Dream of the Rood), the cross speaks as a Germanic warrior intolerably torn between the imperative to protect his Lord and the duty to become his means of execution. In Guthlac A, an Anglo-Saxon warrior abandons his life of violence to do battle as a hermit against demons in the fens of Lincolnshire. As a collection these ten anonymous poems vividly demonstrate the extraordinary hybrid that emerges when traditional Germanic verse adapts itself to Christian themes. Old English Poems of Christ and His Saints complements the saints' lives found in The Old English Poems of Cynewulf, DOML 23.
Saints' Lives, Vol. I book cover
#30

Saints' Lives, Vol. I

2014

The artistry, wit, and erudition of medieval Latin narrative poetry continued to thrive well into the middle of the thirteenth century. No better evidence of this survives than in the long and brilliantly successful career of Henry of Avranches (d. 1262). Professional versifier to abbots, bishops, kings, and at least one pope, Henry displays a pyrotechnical verbal skill and playfulness that rivals that of the Carmina Burana and similar collections of rhymed secular verse. Yet he also stands as self-conscious heir to the great classicizing tradition of the twelfth-century epic poets, above all of Walter of Chatillon. Henry entwines these two strands of his literary inheritance in what might surprise modern readers as an improbable genre. The bulk of Henry's known output is a series of versified saints' lives, including those of Francis of Assisi, King Edmund, and Thomas Becket, nearly all of which are based on identified prose models. These two volumes present most of his work in the genre, as witnessed in the English manuscript that remains the linchpin of our knowledge of this remarkable poet's career.
Saints' Lives, Vol. II book cover
#31

Saints' Lives, Vol. II

2014

The artistry, wit, and erudition of medieval Latin narrative poetry continued to thrive well into the middle of the thirteenth century. No better evidence of this survives than in the long and brilliantly successful career of Henry of Avranches (d. 1262). Professional versifier to abbots, bishops, kings, and at least one pope, Henry displays a pyrotechnical verbal skill and playfulness that rivals that of the Carmina Burana and similar collections of rhymed secular verse. Yet he also stands as self-conscious heir to the great classicizing tradition of the twelfth-century epic poets, above all of Walter of Chatillon. Henry entwines these two strands of his literary inheritance in what might surprise modern readers as an improbable genre. The bulk of Henry's known output is a series of versified saints' lives, including those of Francis of Assisi, King Edmund, and Thomas Becket, nearly all of which are based on identified prose models. These two volumes present most of his work in the genre, as witnessed in the English manuscript that remains the linchpin of our knowledge of this remarkable poet's career.
Old English Shorter Poems, Volume II book cover
#32

Old English Shorter Poems, Volume II

Wisdom and Lyric

2014

The twenty-five poems and eleven metrical charms in this Old English volume offer tantalizing insights into the mental landscape of the Anglo-Saxons. The Wanderer and The Seafarer famously combine philosophical consolation with introspection to achieve a spiritual understanding of life as a journey. The Wife's Lament, The Husband's Message, and Wulf and Eadwacer direct a subjective lyrical intensity on the perennial themes of love, separation, and the passion for vengeance. From suffering comes wisdom, and these poems find meaning in the loss of fortune and reputation, exile, and alienation. "Woe is wondrously clinging; clouds glide," reads a stoic, matter-of-fact observation in Maxims II on nature's indifference to human suffering. Another form of wisdom emerges in the form of folk remedies, such as charms to treat stabbing pain, cysts, childbirth, and nightmares of witch-riding caused by a dwarf. The enigmatic dialogues of Solomon and Saturn combine scholarly erudition and proverbial wisdom. Learning of all kinds is celebrated, including the meaning of individual runes in The Rune Poem and the catalog of legendary heroes in Widsith. This book is a welcome complement to the previously published DOML volume Old English Shorter Poems, Volume I: Religious and Didactic.
The Histories (Dumbarton Oaks Medieval Library) book cover
#34

The Histories (Dumbarton Oaks Medieval Library)

2014

Among Greek histories of the fall of Constantinople in 1453, the work of Laonikos (ca. 1430–ca. 1465) has by far the broadest scope. Born to a leading family of Athens under Florentine rule, he was educated in the Classics at Mistra by the Neoplatonist philosopher Plethon. In the 1450s, Laonikos set out to imitate Herodotos in writing the history of his times, a version in which the armies of Asia would prevail over the Greeks in Europe. The backbone of the Histories, a text written in difficult Thucydidean Greek, is the expansion of the Ottoman Empire from the early 1300s to 1464, but Laonikos’s digressions give sweeping accounts of world geography and ethnography from Britain to Mongolia, with an emphasis on Spain, Italy, and Arabia. Following the methodology of Herodotos and rejecting theological polemic, Laonikos is the first Greek writer to treat Islam as a legitimate cultural and religious system. He followed Plethon in viewing the Byzantines as Greeks rather than Romans, and so stands at the origins of Neo-Hellenic identity. This translation makes the entire text of The Histories available in English for the first time.
On the Liturgy (Dumbarton Oaks Medieval Library) book cover
#35

On the Liturgy (Dumbarton Oaks Medieval Library)

2014

Amalar of Metz’s On the Liturgy (the Liber officialis, or De ecclesiastico officio ) was one of the most widely read and circulated texts of the Carolingian era. The fruit of lifelong reflection and study in the wake of liturgical reform in the early ninth century, Amalar’s commentary inaugurated the Western medieval tradition of allegorical liturgical exegesis and has bequeathed a wealth of information about the contents and conduct of the early medieval Mass and Office. In 158 chapters divided into four books, On the Liturgy addresses the entire phenomenon of Christian worship, from liturgical prayers to clerical vestments to the bodily gestures of the celebrants. For Amalar, this liturgical diversity aimed, above all, to commemorate the life of Christ, to provide the Christian faithful with moral instruction, and to recall Old Testament precursors of Christian rites. To uncover these layers of meaning, Amalar employed interpretive techniques and ideas that he had inherited from the patristic tradition of biblical exegesis―a novel approach that proved both deeply popular and, among his contemporaries, highly controversial. This volume adapts the text of Jean Michel Hanssens’s monumental 1948 edition of Amalar’s treatise and provides the first complete translation into a modern language.
Allegories of the Iliad book cover
#37

Allegories of the Iliad

2015

In the early 1140s, the Bavarian princess Bertha von Sulzbach arrived in Constantinople to marry the Byzantine emperor Manuel Komnenos. Wanting to learn more about her new homeland, the future empress Eirene commissioned the grammarian Ioannes Tzetzes to compose a version of the Iliad as an introduction to Greek literature and culture. He drafted a lengthy dodecasyllable poem in twenty-four books, reflecting the divisions of the Iliad, that combined summaries of the events of the siege of Troy with allegorical interpretations. To make the Iliad relevant to his Christian audience, Tzetzes reinterpreted the pagan gods from various allegorical perspectives. As historical allegory (or euhemerism), the gods are simply ancient kings erroneously deified by the pagan poet; as astrological allegory, they become planets whose position and movement affect human life; as moral allegory Athena represents wisdom, Aphrodite desire. As a didactic explanation of pagan ancient Greek culture to Orthodox Christians, the work is deeply rooted in the mid-twelfth-century circumstances of the cosmopolitan Comnenian court. As a critical reworking of the Iliad, it must also be seen as part of the millennia-long and increasingly global tradition of Homeric adaptation.
Poetic Works book cover
#38

Poetic Works

2015

Bernardus Silvestris exemplifies the scholastic culture of his time. Having studied with pioneers in philosophy and science, he became a renowned teacher of literary and poetic composition. His versatility as scholar, philosopher, and scientist is apparent in his masterpiece, the Cosmographia . In alternating verse and prose, this foundational text for later Latin and vernacular literature synthesizes important intellectual movements of the early twelfth century. It owes its deepest debt to the tradition of philosophical allegory, including Plato’s Timaeus, Cicero’s Somnium Scipionis, and the prosimetra of Martianus Capella and Boethius. Bernardus also displays a masterly awareness of classical Latin poetry. Though less widely influential than his great disciple, Alan of Lille, Bernardus is the most subtle of the twelfth-century Latin poets; the Cosmographia has been aptly compared to the poetry of Lucretius and Giordano Bruno, and a copy survives written in the hand of Boccaccio. In Mathematicus (“The Astrologer”), a Roman hero, faced with an astrologer’s prediction that he will kill his father, resolves to defy fate by committing suicide. This text is the most substantial of the surviving twelfth-century poems based on the ancient exercises in rhetoric known as controversiae, and it illustrates the twelfth century’s concern with astral determinism.
Carmina Burana, Volume 1 book cover
#48

Carmina Burana, Volume 1

2018

Carmina Burana, literally "Songs from Beuern," is named after the village where the manuscript was found. The songbook consists of nearly 250 poems, on subjects ranging from sex and gambling to crusades and corruption. Compiled in the thirteenth century in South Tyrol, a German-speaking region of Italy, it is the largest surviving collection of secular Medieval Latin verse and provides insights into the vibrant social, spiritual, and intellectual life of the Middle Ages. The multilingual codex includes works by leading Latin poets such as the Archpoet, Walter of Chatillon, and the canonist Peter of Blois, as well as stanzas by German lyric poets. More than half these poems are preserved nowhere else. A selection from Carmina Burana first appeared in Victorian England in 1884 under the provocative title Wine, Women and Song. The title Carmina Burana remains fixed in the popular imagination today, conjured vividly by Carl Orff's famous cantata—no Medieval Latin lyrics are better known throughout the world. This new presentation of the medieval classic in its entirety makes the anthology accessible in two volumes to Latin lovers and English readers alike.

Authors

Bernardus Silvestris
Author · 2 books

Bernardus Silvestris, also known as Bernard Silvestris and Bernard Silvester, was a medieval Platonist philosopher and poet of the 12th century. Bernardus' greatest work is the Cosmographia, a prosimetrum on the creation of the world, told from a 12th-century Platonist perspective. The poem influenced Chaucer and others with its pioneering use of allegory to discuss metaphysical and scientific questions. Bernardus also wrote the poem Mathematicus and probably the poem Experimentarius as well as some minor poems.

Henry of Avranches
Author · 3 books
Henry of Avranches (d. 1262) was a poet of the first half of the 13th century, writing in Latin. He is sometimes assumed to have been born in Avranches, but is otherwise said to be of German birth with a Norman father. He is described as an itinerant cleric.
Robert E. Bjork
Robert E. Bjork
Author · 2 books
Robert E. Bjork is Foundation Professor of English at Arizona State University, where he has taught since 1983 and where he was Director of the Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies (ACMRS) from 1994 to 2018. He earned his B.A. from Pomona College in 1971, his M.A. from UCLA in 1974 and his Ph.D. in 1979, also from UCLA. He was named Foundation Professor of English in 2009. His primary research areas are Old English poetry, modern Swedish literature, and biomedical writing; he has published 18 books and 26 peer-reviewed articles. His and R. D. Fulk's and John D. Niles' Klaeber's Beowulf (the 4th edition of Frederick Klaeber's Beowulf and the Fight at Finnsburg) was published by the University of Toronto Press in 2008. He is General Editor of the 4-volume The Oxford Dictionary of the Middle Ages, published in June, 2010, and his second volume of facing-page translations of Old English poems for Harvard University Press was published in the spring of 2014. He is currently working on a history of Scandinavian scholarship on Anglo-Saxon literature. He's past President of the International Society of Anglo-Saxonists, a recipient of an NEH senior fellowship and a fellowship at the Institute for Advanced Study (Princeton), a Corresponding Fellow of the English Association (United Kingdom), and a Fellow of the Medieval Academy of America. In addition, he also serves on the editorial boards of Anglo-Saxon England (Cambridge University Press), Mediaevistik: Internationale Zeitschrift für Interdisziplinäre Mittelalterforschung (Peter Lang Verlag), and the University of Toronto Press' "Toronto Old Norse-Icelandic Studies" series as well as on the International Advisory Boards of National Sun Yat-sen University Center for the Humanities and Social Sciences, Taiwan, and of the Medieval Centre, National Chung-Cheng University, Taiwan.
Joannes Tzetzes
Author · 1 books

John Tzetzes (Greek: Ἰωάννης Τζέτζης) (c. 1110, Constantinople – 1180, Constantinople) was a Byzantine poet and grammarian, known to have lived at Constantinople during the 12th century. Tzetzes was Georgian on his mother's side. In his works, Tzetzes states that his grandmother was a relative of the Georgian Bagratid princess Maria of Alania who came to Constantinople with her and later became the second wife of the sebastos Constantine Keroularios, megas droungarios and nephew of the patriarch Michael Keroularios.[1] Tzetzes was described as vain, seems to have resented any attempt at rivalry, and violently attacked his fellow grammarians. Owing to a lack of written material, he was obliged to trust to his memory; therefore caution has to be exercised in reading his work. However, he was learned, and made a great contribution to the furtherance of the study of ancient Greek literature. 16th century manuscript of Hesiod's Theogeny with commentaries by John Tzetze The most important of his many works is considered to be the Book of Histories, usually called Chiliades ("thousands") from the arbitrary division by its first editor (N. Gerbel, 1546) into books each containing 1000 lines (it actually consists of 12,674 lines of political verse). It is a collection of literary, historical, theological, and antiquarian miscellanies, whose chief value consists in the fact that it to some extent makes up for the loss of works which were accessible to Tzetzes. The whole production suffers from an unnecessary display of learning, the total number of authors quoted being more than 400. The author subsequently brought out a revised edition with marginal notes in prose and verse (ed. T. Kiessling, 1826; on the sources see C. Harder, De J. T. historiarum fontibus quaestiones selectae, diss., Kiel, 1886). His collection of 107 Letters addressed partly to fictitious personages, and partly to the great men and women of the writer's time, contain a considerable amount of biographical details. Tzetzes supplemented Homer's Iliad by a work that begins with the birth of Paris and continues the tale to the Achaeans' return home. The Homeric Allegories, in "political" verse and dedicated initially to the German-born empress Irene and then to Constantine Cotertzes, are two didactic poems in which Homer and the Homeric theology are set forth and then explained by means of three kinds of allegory: historical (πρακτική), anagogic (ψυχική) or physical (στοιχειακή). In the Antehomerica, Tzetzes recalled the events taking place before Homer's Iliad. This work was followed by the Homerica, covering the events of the Iliad, and the Posthomerica, reporting the events taking place between the Iliad and the Odyssey. All three are currently available in English translations. Tzetzes also wrote commentaries on a number of Greek authors, the most important of which is that on the Cassandra or Alexandra of Lycophron (ed. K.O. Müller, 1811), in the production of which his brother Isaac is generally associated with him. Mention may also be made of a dramatic sketch in iambic verse, in which the caprices of fortune and the wretched lot of the learned are described; and of an iambic poem on the death of the emperor Manuel, noticeable for introducing at the beginning of each line the last word of the line preceding it (both in Pietro Matranga, Anecdota Graeca 1850). For the other works of Tzetzes see J. A. Fabricius, Bibliotheca graeca (ed. Harles), xi.228, and Karl Krumbacher, Geschichte der byz. Litt. (2nd ed., 1897); monograph by G. Hart, "De Tzetzarum nomine, vitis, scriptis," in Jahn's Jahrbucher für classische Philologie. Supplementband xii (Leipzig, 1881).

Cynewulf
Author · 2 books

Cynewulf is one of approximately twelve Anglo-Saxon poets who are known by name, and one of only four whose work is known to survive today. He presumably flourished in the 9th century, with possible dates extending into the late 8th and early 10th centuries. He is famous for his religious compositions, and is regarded as one of the pre-eminent figures of Christian Old English poetry. Posterity knows of his name by means of runic signatures that are interwoven into the four poems which comprise his scholastically recognized corpus. These poems are: The Fates of the Apostles, Juliana, Elene, and Christ II (also referred to as The Ascension). The four signed poems of Cynewulf are vast in that they collectively comprise several thousand lines of verse.

David A. Traill
Author · 2 books
David A. Traill is Professor Emeritus of Classics at the University of California, Davis.
Benedict of Nursia
Benedict of Nursia
Author · 2 books

Italian monk Saint Benedict of Nursia, considered the patriarch of western monasticism, founded the Benedictine order circa 529. The Catholics and the Anglican Church honor this Christian patron of Europe and students. With 12 communities at Subiaco, forty miles to the east of Rome, he moved to Monte Cassino in the southern mountains. The mere confederation of autonomous congregations, not commonly understood, originated later. His main achievement, his "Rule of Saint Benedict," contains precepts. The writings of John Cassian heavily influences this book, which shows strong affinity with the Rule of the Master. This unique spirit of balance, moderation, and reasonableness (ἐπιείκεια, epieikeia) persuaded most religious communities, founded throughout the Middle Ages, to adopt it. As a result, his Rule most influences religious rules in Christendom.

Jill Mann
Author · 3 books
Jill Mann is a Fellow of the British Academy, an Honorary Fellow of St. Anne’s College, Oxford, and a Life Fellow of Girton College, Cambridge.
548 Market St PMB 65688, San Francisco California 94104-5401 USA
© 2025 Paratext Inc. All rights reserved
Dumbarton Oaks Medieval Library