Margins
Hai să furăm pepeni book cover
Hai să furăm pepeni
2009
First Published
3.25
Average Rating
205
Number of Pages

Part of Series

Un du-te-vino captivant intre dezbaterea din jurul unei fetite de 11 ani, insarcinata in luna a sasea, si povestile autobiografice. In Hai sa furam pepeni sint narate intimplari savuroase ori cutremuratoare, pretext al unor reflectii uneori amare, alteori apologetice, memorialistica intilnindu-se in mod fericit cu fictiunea. „Fluxul constiintei“, desi prezent, nu inlocuieste intriga, romanul nefiind unul „intelectualizant”, ci unul in care filonul de autentic prozator al Norei Iuga transpare fara straduinta. „Opera Norei Iuga este rezultatul unei voluptati insatiabile a limbajului. Aici nu exista teorie, nici ideologie, exista doar un limbaj in care se consuma laolalta inaltul cu adincul, sacrul cu obscenul... Limbajul si trupul se denunta permanent in universul Norei Iuga ca si cind ar fi unul si acelasi lucru.“ (Stuttgarter Zeitung)

Avg Rating
3.25
Number of Ratings
115
5 STARS
24%
4 STARS
18%
3 STARS
25%
2 STARS
23%
1 STARS
10%
goodreads

Author

Nora Iuga
Nora Iuga
Author · 12 books
Nora Iuga, poeta, prozatoare si traducatoare, membra a Uniunii Scriitorilor din Romania. Autoare a mai multor volume de poezie – Vina nu e a mea (1968), Captivitatea cercului (1970), Scrisori neexpediate (1978), Opinii despre durere (1980; Premiul Uniunii Scriitorilor din Romania), Inima ca un pumn de boxeur (editia I, 1982; editia a II-a, 2000), Piata cerului (1986), Cin­tece (1989) – si de proza – Sapunul lui Leopold Bloom (editia I, 1993; editia a II-a, Polirom, 2007; Premiul Uniunii Scriitorilor din Romania), Sexagenara si tinarul (editia I, 2000; editia a II-a, Polirom, 2004; Premiul Uniunii Scriito­rilor din Romania), Fasanenstraße 23 – O vara la Berlin (2001), Lebada cu doua intrari (2004), Hai sa furam pepeni (Polirom, 2009), Berlinul meu e un monolog (Cartea Romaneasca, 2010) –, precum si a poemului-roman Fetita cu o mie de riduri (2005; Premiul revistei Cuvintul). In 2007, a primit Premiul Friedrich-Gundolf, ofe­rit de Deutsche Akademie fur Sprache und Dichtung, o recompensa care se acorda tutu­ror celor care contribuie la raspindirea cul­turii germane in lume. A tradus din August Strindberg, E.T.A. Hoffman, Nietzsche, Knut Hamsun, Barbara Bronnen, Elfriede Jelinek, Herta Muller, Ernst Junger, Oskar Pastior, Gunter Grass, Aglaja Veteranyi.
548 Market St PMB 65688, San Francisco California 94104-5401 USA
© 2025 Paratext Inc. All rights reserved